天氣真是冷得可愛極了,我身體里要發出清脆的裂聲來!雪人說;風可以把你吹得精神飽滿。請看那兒一個發亮的東西吧,她在死死地盯著我。他的意思是指那個正在下落的太陽。她想要叫我對她擠眼是不可能的我決不會在她面前就軟下來的。
他的頭上有兩大塊三角形的瓦片作為眼睛。他的嘴巴是一塊舊耙做的,因此他也算是有牙齒了。
他是在一群男孩子歡樂聲中出生的;雪橇的鈴聲和鞭子的呼呼聲歡迎他的出現。
太陽下山了,一輪明月升上來了;她在蔚藍色的天空中顯得又圓,又大,又干凈,又美麗。
她又從另一邊冒出來了,雪人說。他以為這又是太陽在露出她的臉面。啊!我算把她的瞪眼病治好了。現在讓她高高地掛在上面照著吧,我可以仔細把自己瞧一下,我真希望有什么辦法可以叫我自己動起來。我多么希望動一下啊!如果我能動的話,我真想在冰上滑它幾下,像我所看到的那些男孩子一樣。不過我不知道怎樣跑。
完了!完了①!那只守院子的老狗兒說。他的聲音有點啞他以前住在屋子里、躺在火爐旁邊時就是這樣。太陽會教給你怎樣跑的!去年冬天我看到你的祖先就是這樣;在那以前,你祖先的祖先也是這樣。完了!完了!他們一起都完了。
①在原文里這是一個雙關語Voek。它字面的意思是:完了!或去吧!但同時它的發音也像犬吠聲:汪!汪!
朋友,我不懂你的意思,雪人說。那東西能教會我跑嗎?他的意思是指的月亮。是的,剛才當我在仔細瞧她的時候,我看到她在跑。現在她又從另一邊偷偷地冒出來了。
你什么也不懂,守院子的狗說。可是你也不過是剛剛才被人修起來的。你看到的那東西就是月亮呀,而剛才落下的那東西就是太陽啦。她明天又會冒出來的。而且她會教你怎樣跑到墻邊的那條溝里去。天氣不久就要變,這一點我在左后腿里就能感覺得到,因為它有點酸痛。天氣要變了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tonghua/246910.htm