原文:
庚戌歲九月中于西田獲早稻
人生歸有道,衣食固其端①。
孰是都不營②,而以求自安?
開春理常業,歲功聊可觀③。
晨出肆微勤,日入負耒還④。
山中饒霜露,風氣亦先寒⑤。
田家豈不苦?弗獲辭此難⑥。
四體誠乃疲,庶無異患干⑦。
盥濯息檐下,斗酒散襟顏⑧。
遙遙沮溺心,千載乃相關⑨。
但愿長如此,躬耕非所嘆⑩。
注釋:
①有道:有常理。固:本、原。端:始、首。這兩句是說,人生總歸有常道,而衣食是人類賴以生存的首要條件。
②孰:何。是:此,指衣食。營:經營。這句和下句是說何可衣食都不經營而還要想安樂呢?
③常業:日常事務,這里指農耕。歲功:一年的收成。聊:勉強。聊可觀:勉強可觀。這兩句是說一開春就從事耕作,一年的收成勉強可觀。
④肆:操作。肆微勤:微施勤勞。耒:耒耜,即農具。這兩句是說早晨出去從事輕微的勞動,晚上扛著農具回來。
⑤饒:多。風氣:氣候。先寒:早寒,冷得早。
⑥弗:不。此難:這種艱難,指耕作。這句是說不能辭卻這種艱難的勞動。
⑦四體:四肢。庶:幸。異患:想不到的禍患。干:犯。這兩句是說身體誠然疲勞,但這樣才有可能避免意外的禍患。
⑧盥(guàn貫):洗手。濯:洗。襟顏:胸襟和面顏。這兩句是說勞動完了之后,在檐下洗濯休息,喝酒散心。
⑨沮溺:長沮、桀溺,孔子遇到的“耦而耕”的隱者(見《論語·微子》)。乃相關:乃相符合。這兩句是說千年以前的隱者長沮、桀溺的心思,竟能和自己的懷抱相投合。
長沮桀溺耦而耕。孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:夫執輿者為誰。子路曰:為孔丘。曰:是魯孔丘與。曰:是也。曰:是知津矣。問于桀溺。桀溺曰:子為誰。曰:為仲由。曰:是魯孔丘之徒與。對曰:然。曰:滔滔者,天下皆是也,而誰以易之。且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉。耰而不輟。子路行,以告。夫子憮然曰:鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與。天下有道,丘不與易也。
⑩長如此:長期這樣。躬耕:親自耕作。這兩句是說,但愿長期這樣生活下去,并不為親自耕作而嘆息。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/510785.htm