東晉末年詩人陶淵明的一首四言古詩。此詩主旨正如序中所言,“思親友也。”,同時,詩中“八表同昏”、“平路伊阻”、“平陸成江”等詩句也暗含了作者對時世的擔憂。
----霪雨霏霏,已逾二旬。中心邈邈,以懷故人。權録陶淵明古詩一首,以示懷人。
《停云》,思親友也。
罇湛新醪(1),園列初榮(2),
愿言不從(3),嘆息彌襟(4)。
靄靄停云,蒙蒙時雨(5)。
八表同昏,平路伊阻(6)。
靜寄東軒,春醒獨撫(7)。
良朋悠邈,搔首延佇(8)。
停云靄靄,時雨蒙蒙。
八表同昏,平陸成江(9)。
有酒有酒,閑飲東窗。
愿言懷人,舟車靡從(10)。
東園之樹,枝條載榮(11)。
競用新好,以抬余情(12)。
人亦有言:日月于征(13)。
安得促席,說彼平生(14)。
翩翩飛鳥,息我庭柯(15)。
斂翩閑止,好聲相和(16)。
豈無他人,念子實多(17)。
愿言不獲,抱恨如何(18)!
[注釋]
(1)罇(zūn尊):同“樽”,酒杯。湛(zhàn站):沉,澄清。醪(láo勞):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醒糟。
(2)列:排列。初榮:新開的花。
(3)愿:思念。言:語助詞,無意義。從:順。不從:不順心,不如愿。
(4)彌(mí迷):滿。襟:指胸懷。
(5)靄靄(āi矮):云密集貌。漾檬:微雨綿綿的樣子。時雨:季節雨。這里指春雨。
(6)八表:八方以外極遠的地方。泛指天地之間。伊:語助詞。阻:阻塞不通。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/347302.htm