《雜詩(shī)十二首其二》是由陶淵明寫(xiě)得十二首雜詩(shī)中的一首。以下是小編J.L分享的《雜詩(shī)十二首其二》賞析,更多熱點(diǎn)雜文閱讀歡迎您繼續(xù)訪問(wèn)(www.nvnqwx.com/wenxue)。
陶淵明共有《雜詩(shī)》十二首,系組詩(shī),約作于義熙十年(141),大都感慨時(shí)光流逝,壯志難酬的情懷。此詩(shī)為其中第十二首,寫(xiě)長(zhǎng)夜難眠,抒發(fā)了時(shí)光流逝,有志難酬的悲哀和實(shí)物知音的寂寞。
【原文】
雜詩(shī)十二首其二
白日淪西河(阿)①,素月出東嶺②。
遙遙萬(wàn)里暉,[1] 蕩蕩空中景③。
風(fēng)來(lái)入房戶(hù)④,夜中枕席冷。
氣變悟時(shí)易, 不眠知夕永⑤。
欲言無(wú)予和⑥,揮杯勸孤影。
日月擲人去,有志不獲騁⑦。
念此懷悲凄,終曉不能靜⑧。
【注釋】
①淪:落下。阿:山嶺。西阿:西山。
②素月:白月。
③萬(wàn)里輝:指月光。蕩蕩:廣闊的樣子。景:同影,指月輪。這兩句是說(shuō)萬(wàn)里光輝,高空清影。
④房戶(hù):房門(mén)。這句和下句是說(shuō)風(fēng)吹入戶(hù),枕席生涼。
⑤時(shí)易:季節(jié)變化。夕永:夜長(zhǎng)。這兩句是說(shuō)氣候變化了,因此領(lǐng)悟到季節(jié)也變了,睡不著覺(jué),才了解到夜是如此之長(zhǎng)。
⑥無(wú)予和:沒(méi)有人和我答話(huà)。和,去聲。這句和下句是說(shuō)想傾吐隱衷,卻無(wú)人和我談?wù)摚荒芘e杯對(duì)著只身孤影飲酒。
⑦日月擲人去,有志不獲騁:時(shí)光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展。擲,拋開(kāi)。騁,馳騁。這里指大展宏圖。
⑧終曉:直到天亮。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/316327.htm