陶淵明《雜詩》共有十二首,此為第一首。王瑤先生認為前八首“辭氣一貫”,當作于同一年內。據其六“奈何五十年,忽已親此事”句意,證知作于晉安帝義熙十年(414),時陶淵明五十歲,距其辭官歸田已有八年。以下是小編J.L分享的《陶淵明雜詩十二首》古詩賞析,更多熱點雜文閱讀歡迎您繼續訪問(www.nvnqwx.com/wenxue)。
【原文】
陶淵明雜詩十二首(之一)
人生無根蒂,飄如陌上塵①。
分散逐風轉,此已非常身②。
落地為兄弟③,何必骨肉親!
得歡當作樂,斗酒聚比鄰④。
盛年不重來⑤,一日難再晨。
及時當勉勵⑥,歲月不待人。
【注釋】
①蒂(dì帝):蒂的異體字,瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。
?、诖耍褐复松怼7浅I恚翰皇墙浘貌蛔兊纳?,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。
?、勐涞兀簞偵聛?。這句和下句是說,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?意思是世人都應當視同兄弟。
④斗:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。
?、菔⒛辏簤涯?。
?、藜皶r:趁盛年之時。這句和下句是說應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。7勉勵:激勵。
【白話譯文】
人生在世就像路上的塵土,原本就像飄泊風塵,沒有根蒂。生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。世間人人都應當視同兄弟,何必非要親生的同胞弟兄才能相親呢?遇到高興的事就應當及時行樂,有酒就要邀請鄰里朋友一起共飲。人生就如同時光一樣,只要過去了,就不會重新再來,因此,要趁著年富力強,勉勵自己,多做些應該做的事。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/316326.htm