觀刈麥作品介紹
《觀刈麥》的作者是白居易,被選入《全唐詩(shī)》的第424卷第6首。這是作者有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫的一首詩(shī),作品對(duì)造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé)。對(duì)于詩(shī)人自己無(wú)功無(wú)德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。
古詩(shī)名句“田家少閑月,五月人倍忙。”“吏祿三百石,歲晏有馀糧。”就是出自《觀刈麥》這首詩(shī)。
觀刈麥原文
《觀刈麥》
作者:唐·白居易
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簟食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在其傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有馀糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
觀刈麥注釋
(1)刈(yì):割。(本詩(shī)為古體詩(shī))
(2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。
(3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。
(4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。
(5)荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。
(6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的漿水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒。
(7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。
(8)丁壯:年輕力壯的男子。
(9)南岡:地名。
(10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。
(11)惜:吝惜、珍惜。
(12)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。
(13)敝:破。
(14)相顧言:互相訴說(shuō)。顧:視,看。
(15)輸稅:繳納租稅。
(16)曾(céng)不事農(nóng)桑·:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟,卻。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。
(17)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國(guó)市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)
(18)歲晏(yàn):年底。晏,晚。
(19)丁壯:青壯年男子。
(20)餉田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。
觀刈麥翻譯
農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來(lái)人們更加繁忙。
夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。
婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的漿水,
相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去飯食,收割小麥的男子都在南岡。
雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽(yáng)光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長(zhǎng)。
又見(jiàn)一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,
右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。
聽(tīng)她望著別人說(shuō)話,聽(tīng)到的人都為她感到悲傷。
因?yàn)槔U租納稅賣盡家田,只好拾些麥穗充填饑腸。
現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑。
一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。
想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。
觀刈麥講解
題解
這是一首五言古詩(shī),詩(shī)題原注云:“時(shí)為盩厔縣尉。”盩厔,今陜西周至。這是三十六歲的詩(shī)人于元和二年(807)任盩厔縣尉時(shí)所寫,是詩(shī)人早期一首著名的諷喻詩(shī)。
句解
田家少閑月,五月人倍忙。夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃
農(nóng)戶人家一年四季很少有閑暇的時(shí)候,特別是到了五月收麥子的季節(jié),人們更是加倍地繁忙。夜里,一陣南風(fēng)吹起,滿地的小麥覆蓋著田壟,到處一片金黃。詩(shī)一開(kāi)頭,即交代背景。“少”、“倍”二字,是詩(shī)眼所在,前者表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勞,后者反映出麥?zhǔn)占竟?jié)的格外忙碌。“垅”,田埂。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡
姑娘媳婦們肩挑著食盒,孩童們手提著壺漿,互相招呼著送飯到田里去,因?yàn)槟切┣嗄陦褲h正在南岡收割小麥。前兩句是互文,“荷簞食”、“攜壺漿” 的主語(yǔ)是“婦姑”和“童稚”。“簞”,古代盛飯用的圓形竹器。“壺漿”,用壺盛的湯水。“餉田”,給在田里勞作的人送飲食。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)
他們低頭割麥,腳底下蒸騰著濕熱的土氣,脊背上照射著灼人的太陽(yáng)。本來(lái)已經(jīng)累得筋疲力盡,但仍顧不上炎熱,只想珍惜這初夏較長(zhǎng)的天光,能夠多干點(diǎn)活。寫到此處,一幅農(nóng)民辛苦勞碌的情景,已經(jīng)有力地展現(xiàn)出來(lái)。“力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)”,是一種反常心理。正因如此,才會(huì)使讀者去想,為什么會(huì)有這種反常。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐
還有一個(gè)貧窮的婦女,抱著小孩站在他們身旁。她的右手拿著一些撒落下來(lái)的麥穗,左胳臂挎著一只破舊的竹筐。篇章至此,視角突然轉(zhuǎn)向拾麥者,描繪出令人心酸的場(chǎng)景。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋<姨镙敹惐M,拾此充饑腸
聽(tīng)她望著大家說(shuō)出的那番話,人人都不禁為之萬(wàn)分悲傷。為了給官家納稅,她早已把自家的田產(chǎn)賣光,如今揀拾這些麥穗,只不過(guò)是為了填一填饑餓的肚腸。割麥者和拾麥者,兩種情景交織在一起,有差異又有關(guān)聯(lián):前者揭示了農(nóng)民的辛苦,后者揭示了賦稅的繁重。今日的拾麥者,正是昨日的割麥者;而今日的割麥者,也可能成為明日的拾麥者。強(qiáng)烈的諷諭意味,自在不言之中。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘
我又有什么功勞和德望?既不務(wù)農(nóng),也不采桑,可一年的俸祿竟有三百石,到年末,倉(cāng)庫(kù)里還存有余糧。默念著這些,私下里越發(fā)感到羞愧,乃至終日都不能把它遺忘。
這段抒情文字是全詩(shī)的精華所在,是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫諷諭詩(shī),目的是“惟歌生民病,愿得天子知”。在這首詩(shī)中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作對(duì)比,就是希望“天子”有所感悟。手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/1891830.htm