西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)蘇軾古詩帶拼音版,此詞反映了作者謫居后的苦悶心情,詞調(diào)較為低沉、哀惋,充滿了人生空幻的深沉喟嘆。一起學(xué)習(xí)一下西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)蘇軾古詩帶拼音版,西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)蘇軾閱讀答案,西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)蘇軾古詩翻譯。
古詩帶拼音版
xī jiāng yuè
西江月
shì shì yī cháng dà mèng , rén shēng jī dù qiū liáng 。
世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼。
yè lái fēng yè yǐ míng láng 。kàn qǔ méi tóu bìn shàng 。
夜來風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。
jiǔ jiàn cháng chóu kè shǎo , yuè míng duō bèi yún fáng 。
酒賤常愁客少,月明多被云妨。
zhōng qiū shuí yǔ gòng gū guāng 。bǎ zhǎn qī rán běi wàng 。
中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

閱讀答案
1.這首詞表現(xiàn)了詞人怎樣的復(fù)雜情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
2.這首詞是如何抒情的?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
參考答案:
1. ①知音稀少,人生寥落的感傷;②人生短促,壯志難酬的苦痛;③群小當(dāng)?shù)溃赖离U(xiǎn)惡的憤懣,以及對(duì)國(guó)事的憂慮;④不被理解的苦痛,對(duì)朝廷理解、重用自己的渴望。
2. (1)寓情于景,情景交融。全詞將眼前的新涼風(fēng)葉、孤光明月等景物與感慨身世時(shí)世的悲慨之情緊密結(jié)合起來,由秋思而慮及人生時(shí)局,感慨悲歌,情真意切,令人回味無窮。
(2)直抒胸臆。如“中秋誰與共孤光,把盞凄然北望”一句,直接寫出了中秋寂寞獨(dú)處、無人與共的內(nèi)心的凄然。

古詩翻譯
世間萬事都宛如一場(chǎng)虛無縹緲的幻夢(mèng),人生到底經(jīng)歷了幾度這涼意的秋?入夜的風(fēng)陣陣,響動(dòng)在這長(zhǎng)廊,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。

酒并非好酒,常因客人稀少而發(fā)愁,月色澄明,卻多被云遮擋。中秋之夜,又有誰能與我一同欣賞這中天的月光,我只拿著酒盞,神色凄然,望向北方。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sushi/515114.htm