原文:
四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸?王事靡盬,我心傷悲。
四牡騑騑,啴啴駱馬。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。
翩翩者鵻,載飛載下,集于苞栩。王事靡盬,不遑將父。
翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。
駕彼四駱,載驟骎骎。豈不懷歸?是用作歌,將母來(lái)諗。
注釋:
騑騑(音非):馬行走不停貌。倭遲:迂回遙遠(yuǎn)貌。盬(音古):不堅(jiān)固。
啴啴(音攤):喘息貌。駱(音落):白毛黑鬣的馬。啟處:安居休息。
鵻(音追):斑鳩,鵓鳩,鵓鴣。苞:草木叢生。栩:柞,櫟。
杞:杞柳。
驟:馬飛奔。骎骎(音侵):馬速行貌。諗(音申):思念。
譯文:
四匹馬兒跑得慌,大路彎曲遠(yuǎn)又長(zhǎng)。難道不想回家鄉(xiāng)?王家差事沒(méi)個(gè)完,我的心里多悲傷。
四匹馬兒快如飛,黑鬃白馬直喘氣。難道不想回家去?王家差事沒(méi)個(gè)完,哪有閑暇得休息。
鵓鴣鳥兒翩翩飛,時(shí)上時(shí)下任翱翔。落在叢生櫟樹上。王家差事沒(méi)個(gè)完,老父無(wú)暇來(lái)奉養(yǎng)。
鵓鴣鳥兒翩翩飛,時(shí)而飛來(lái)時(shí)而止。落在叢生杞樹枝。王家差事沒(méi)個(gè)完,老母無(wú)暇來(lái)奉侍。
四匹白馬駕車行,馬兒快快奔前方。難道不想回家鄉(xiāng)?有心作了這首歌,深深懷念老親娘。
鑒賞:
全詩(shī)五章,基本上都采用賦的手法。首章為全詩(shī)定下了基調(diào),在“王事靡盬”與“豈不懷歸”一對(duì)矛盾中展現(xiàn)了人物“我心傷悲”的感情世界。以下各章內(nèi)容都是對(duì)“傷悲”情緒的具體補(bǔ)充,全詩(shī)滲透著一種傷感色彩,這也是那個(gè)紛亂艱難時(shí)世氛圍在文學(xué)作品中的投影吧。“四馬騑騑,周道倭遲”,馬兒跑得快,跑得累,而道路又是那么曲折悠遠(yuǎn),漫無(wú)盡頭。風(fēng)塵仆仆的小官吏知道馬車跑得越快,離故鄉(xiāng)和親人就越遠(yuǎn)。他腦子里在想什么?想那神圣的“王事”差使么?不,他只在想一件事:“歸”。卻又用“豈不懷歸”那樣吞吐含蓄的反問(wèn)句式來(lái)表達(dá),表現(xiàn)了豐富細(xì)膩一言難盡的思想感情,非常耐人尋味。這“周道倭遲”,不也正象征著漫長(zhǎng)的人生旅途么?多少人南轅北轍地行走在人生旅途中而有“懷歸”之想,而“王事靡盬”無(wú)情地鞭笞著他們無(wú)奈地違心地前進(jìn)著。除了陶淵明式人物能毅然“歸去來(lái)兮”外,誰(shuí)也免不了會(huì)有“心中傷悲”的陰影掠過(guò)啊!詩(shī)的抒情韻味相當(dāng)悠長(zhǎng)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/456167.htm