原文:
信彼南山,維禹甸之。畇畇原隰,曾孫田之。我疆我理,南東其畝。
上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既優(yōu)既渥,既沾既足。生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孫之穡,以為酒食。畀我尸賓,壽考萬年。
中田有廬,疆埸有瓜。是剝是菹,獻(xiàn)之皇祖。曾孫壽考,受天之祜。
祭以清酒,從以骍牡,享于祖考。執(zhí)其鸞刀,以啟其毛,取其血膋.
是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。報(bào)以介福。萬壽無疆!
注釋:
1、信:長遠(yuǎn)之意。曾運(yùn)乾《毛傳說》:“信讀如伸,長遠(yuǎn)貌。”
2、甸(墊diàn):治田。
3、畇畇(勻yún):平坦整齊貌。《通釋》:“畇畇,田已均治之貌。”
4、曾孫:《集傳》:“曾孫,主祭者之稱。曾,重也。自曾祖以至無窮,皆得稱之也。”
5、疆、理、畝:《集傳》:“疆者,為之大界也。理者,定其溝涂也。畝,壟也。”
6、同:重。《集傳》:“同云,云一色也,將雪之候如此。”
7、雰雰(分fēn):紛紛。《毛傳》:“雰雰,雪貌。豐年之冬必有積雪。”
8、霡霂(脈木màimù):小雨。
9、渥(握wò)、沾(粘zhān):《集傳》:“優(yōu)、渥、沾、足,皆饒洽之意也。”
10、埸(異yì):畔。田界。
11、彧彧(遇yù):茂盛貌。《集傳》:“埸,畔也。翼翼,整飭(赤chì)貌。彧彧,茂盛貌。”
12、畀(畢bì):給予。尸賓:代表先祖受祭的活人。《鄭箋》:“畀,予。……至祭祀齊戒則以賜尸與賓。”
13、廬:“蘆”之假借,即蘿卜。郭沫若《從周代農(nóng)事詩論到周代社會(huì)》:“中田有廬與疆埸有瓜為對(duì)文,可知廬必然是蘆字。”《說文》:“廬,蘆菔也。”
14、菹(租zū):鹽漬。《毛傳》:“剝瓜為菹也。” 《集傳》:“菹,酢(醋cù)菜也。”
15、祜(戶hù):《鄭箋》:“皇,君。祜,福也。”
16、骍(新xīn):毛皮紅色的馬或牛。《集傳》:“骍,赤色,周所尚也。”
17、鸞刀:《毛傳》:“鸞刀,刀有鸞者。”
18、膋(遼liáo):脂膏。《鄭箋》:“膋,脂膏也。血以告殺,膋以升臭。合之黍稷,實(shí)之于蕭,合馨香也。”
19、烝(蒸zhēng):《集傳》:“烝,進(jìn)也。或曰冬祭名。”
20、苾苾(閉bì)芬芬:《鄭箋》:“既有牲物而進(jìn)獻(xiàn)之,苾苾芬芬然香,祀禮于是則明也。”
21、皇:贊美,嘉許。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/453651.htm