《鵲巢》,《詩(shī)經(jīng)·召南》的一篇。是一首先秦時(shí)代的華夏族詩(shī)歌。全詩(shī)三章,每章四句。這是一首描寫婚禮的詩(shī),以平實(shí)的語(yǔ)言描寫婚禮的過(guò)程。關(guān)于此詩(shī)詩(shī)旨?xì)v來(lái)有爭(zhēng)議,歸納起來(lái)大致有三種觀點(diǎn):鵲喻新郎,鳩喻新娘,詩(shī)人代新郎言說(shuō)或新娘家人在唱贊歌;鵲喻棄婦,鳩喻新婦,這是一首棄婦詩(shī);鵲、鳩并無(wú)明確所指,只是自然界的兩種鳥,且此詩(shī)的敘述者是與婚禮無(wú)關(guān)的他者。全詩(shī)三章,選取了三個(gè)典型的場(chǎng)面加以概括,真實(shí)地傳達(dá)出新婚喜慶的熱鬧?!对?shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國(guó)古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
詩(shī)經(jīng)《鵲巢》
維鵲有巢,維鳩居之。
之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。
之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。
之子于歸,百兩成之。
白話譯文:
喜鵲筑成巢,鳲鳩來(lái)住它。這人要出嫁,車隊(duì)來(lái)迎她。
喜鵲筑成巢,鳲鳩占有它。這人要出嫁,車隊(duì)送走她。
喜鵲筑成巢,鳲鳩住滿它。這人要出嫁.車隊(duì)成全她。
文學(xué)賞析:
這是一首描寫婚禮的詩(shī)?!睹?shī)序》以此詩(shī)為國(guó)君之婚禮。朱熹《詩(shī)集傳》以此詩(shī)為諸侯之婚禮。從詩(shī)中描寫的送迎車輛之盛可以知道,應(yīng)為貴族的婚禮,而不是一般民間的婚禮。
關(guān)于此詩(shī)詩(shī)旨?xì)v來(lái)爭(zhēng)議較大,歸納起來(lái)大致有三種觀點(diǎn):
一、鵲喻新郎,鳩喻新娘。這個(gè)觀點(diǎn)又分兩種意見:(一)這首詩(shī)是詩(shī)人代新郎言說(shuō),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)男子的同情。喜鵲搭好了窩,鳩來(lái)居住。新郎準(zhǔn)備好了房子,新娘來(lái)居住。以鳩居鵲巢比喻女居男室。此說(shuō)以姚際恒為代表。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》言:“按此詩(shī)之意,其言鵲鳩者,以鳥之異類況人之異類也。其言巢與居者,以鳩之居鵲巢,況女之居男室也。”姚氏之說(shuō),尊者甚眾。但是清代另一位善說(shuō)《詩(shī)》者方玉潤(rùn)卻有著不同的看法。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》辨駁說(shuō):“自《序》《傳》來(lái),說(shuō)《詩(shī)》者無(wú)不以鵲巢鳩居況女居男室矣,夫男女同類也,鵲鳩異物也,而何以為配乎?”意思是說(shuō):用鳩居鵲巢比喻女居男室,就像是說(shuō)鳩婚配給了鵲猶如女嫁給了男。但是男女同類可以婚配,鳩鵲異類又怎么能相配昵?方玉潤(rùn)又說(shuō):“姚氏際恒最攻《序》《傳》,乃其自解詩(shī)意,又以為‘言鵲鳩者,以鳥之異類況人之異類也,其言巢居者,況女之居男室也'則與舊說(shuō)何異?且謂'以鳥之異類況人之異類’,男女縱不同體,而謂之異類可乎哉?此不通之論也。”(二)這首詩(shī)是新娘家人在唱贊歌,是一首新婚禮贊詩(shī)。如果以鵲喻新郎,以鳩(布谷)喻新娘,則此詩(shī)為新婿禮贊詩(shī)。朱熹將《鵲巢》的詩(shī)旨強(qiáng)解為以鳩比喻文王之化,行后妃之德盛而贊頌之。此一說(shuō)出現(xiàn)最早,流傳最久,影響也最大,而批評(píng)者亦最多。這種贊頌文王之化,后妃之德的說(shuō)法,雖然歷來(lái)因?yàn)闋繌?qiáng)附會(huì)而被指責(zé)為完全是一種背離詩(shī)義的經(jīng)學(xué)化理學(xué)化的臆斷,但是他將這首詩(shī)解釋為是一首新娘家人贊美婚禮的詩(shī),是值得肯定的。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/429139.htm