《論語•為政》第二章便是孔子對于詩的贊嘆:子曰:“詩三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’” “思無邪”成為后世詩經(jīng)學(xué)的重要范疇,也是后世文藝?yán)碚撎接懕容^多的話。理解這句話的關(guān)鍵是“邪”字。朱熹翻譯說:程子曰:“思無邪,誠也。”誠就是真誠,不虛偽。“邪”在古代是徐虛的意思,即吞吞吐吐,要說不說,不說還想說,不敢直抒胸臆。而《詩經(jīng)》各篇確實(shí)是真情流露,敢愛敢恨,實(shí)話實(shí)說,毫不矯情,思想感情真實(shí)而不虛假,這是大美至美。這句話對于理解《詩經(jīng)》很有幫助。
因?yàn)?ldquo;思無邪”很重要,因此我們再展開一點(diǎn)解說。首先,《論語》本章出現(xiàn)在《為政》的第二章的位置上,就值得我們格外重視和深思。
《論語》篇目章節(jié)的排列是大有深意的。我對本篇主旨概括為“‘德政’是本篇之骨骼筋脈,守正、真誠是主要表現(xiàn)與要求。人終生要走正途是本篇之主旨大綱。”對于“思無邪”一句,漢代包咸注解為“歸于正”,肯定是對的,與全篇的主旨一致。但還要進(jìn)一步的闡釋,“邪”的本字是地名,許慎《說文解字》解釋此字說:“邪:瑯邪郡,從邑牙聲。”135下 段玉裁的《說文解字段注》只是解釋其作為語氣助詞的“邪”與“耶”意義相近,并沒有解釋作為實(shí)詞的用法。如果從字形來看,就應(yīng)該是地名。如何引申到“歪邪”,與“正”成為反義詞,難以考證。但孔子在這里的用法,肯定是“不正”的意思。但這里的不正,不是淫邪的意思,而是“不真誠”、“不純正”,即虛偽、矯情、巧言令色。其側(cè)重點(diǎn)在提倡實(shí)話實(shí)說,真情真發(fā),而不是虛情假意。因此,“思無邪”就是真情,屬于真善美中對于“真”的要求和肯定。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/399257.htm