導語:《詩經:南山》這是一首諷刺齊襄公與魯桓公的,《毛詩序》云:“《南山》,刺襄公也。鳥獸之行,淫乎其妹,大夫遇是惡,作詩而去之。”以下是小編分享的詩經:南山,歡迎大家閱讀!
《詩經:南山》
南山崔崔,雄狐綏綏。
魯道有蕩,齊子由歸。
既曰歸止,曷又懷止?
葛屨五兩,冠緌雙止。
魯道有蕩,齊子庸止。
既曰庸止,曷又從止?
蓺麻如之何?衡從其畝。
取妻如之何?必告父母。
既曰告止,曷又鞠止?
析薪如之何?匪斧不克。
取妻如之何?匪媒不得。
既曰得止,曷又極止?
注釋:
1、南山:齊國山名,又名牛山。崔崔:山勢高峻狀。
2、綏綏:緩緩行走的樣子,或曰求匹之貌。
3、有蕩:即蕩蕩,平坦狀。
4、齊子:齊國的女兒(古代不論對男女美稱均可稱子),此處指齊襄公的同父異母妹文姜。由歸:從這兒去出嫁。
5、止:語氣詞,無義。
6、懷:懷念。一說來。
7、屨(具):麻、葛等制成的單底鞋。五兩:五,通“伍”,并列;兩,“緉”的借省,鞋一雙。
8、緌( 蕤):帽帶下垂的部分。帽帶為絲繩所制,左右各一從耳邊垂下,必要時可系在下巴上。
9、庸:用,指文姜嫁與魯桓公。
10、從:相從。
11、蓺( 異):即“藝”,種植。
12、衡從:橫縱之異體,東西曰橫,南北曰縱。畝,田垅。
13、取:通“娶”。
14、告:一說告于祖廟。
15、鞫(菊):窮,放任無束。
16、析薪:砍柴。
17、匪:通“非”。克:能、成功。
18、極:至,來到。一說恣極,放縱無束。
譯文:
巍巍南山真高峻,雄狐求偶步逡巡。
魯國大道寬又平,文姜由此去嫁人。
既然她已嫁別人,為啥想她存歹心?
葛鞋兩只配成雙,帽帶一對垂耳旁。
魯國大道平又廣,文姜由此去嫁郎。
既然她已嫁玉郎,為啥又跟她上床?
想種THC怎么辦?修壟挖溝勤翻土。
想要娶妻怎么辦?必須事先告父母。
既已稟告過父母,為啥任她肆淫污?
想去砍柴怎么辦?沒有斧子砍不倒。
想要娶妻怎么辦?沒有媒人娶不到。
既已明媒正娶來,為啥讓她娘家跑?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/378743.htm