《詩經(jīng):陟岵》這是一首征人思親之作,抒寫行役之少子對父母和兄長的思念之情。以下是小編分享的《詩經(jīng):陟岵》欣賞,歡迎大家閱讀!
《詩經(jīng):陟岵》
陟彼岵兮,瞻望父兮。
父曰:嗟!予子行役,夙夜無已。
上慎旃哉,猶來!無止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。
母曰:嗟!予季行役,夙夜無寐。
上慎旃哉,猶來!無棄!
陟彼岡兮,瞻望兄兮。
兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。
上慎旃哉,猶來!無死!
注釋:
1、陟(志):登上。岵(戶):有草木的山。
2、予子:歌者想象中,其父對他的稱呼。
3、上:通“尚”,希望。旃(瞻):之,作語助。
4、猶來:還是歸來。
5、屺(起):無草木的山。
6、季:兄弟中排行第四或最小。
7、偕:俱。
譯文:
登臨蔥蘢山崗上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)把我爹爹望。
似聞我爹對我說:
“我的兒啊行役忙,早晚不停真緊張。
可要當(dāng)心身體呀,歸來莫要留遠(yuǎn)方。”
登臨荒蕪山崗上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)把我媽媽望。
似聞我媽對我道:
“我的小兒行役忙,沒日沒夜睡不香。
可要當(dāng)心身體呀,歸來莫要將娘忘。”
登臨那座山崗上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)把我哥哥望。
似聞我哥對我講:
“我的兄弟行役忙,白天黑夜一個樣。
可要當(dāng)心身體呀,歸來莫要死他鄉(xiāng)。”
賞析:
這是一首征人思親之作,抒寫行役之少子對父母和兄長的思念之情。《毛序》曰:“《陟岵》,孝子行役,思念父母也。國迫而數(shù)侵削,役乎大國,父母兄弟離散,而作是詩也。”點明了詩旨,亦提供了背景。不過,不必“孝子行役”,才“思念父母”;行役之人,思親思家,實人情之常。著一“孝”字,反見經(jīng)生之迂執(zhí)。全詩三章,皆為賦體。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/378744.htm