《東門(mén)之枌》,《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》的一篇。全詩(shī)三章,每章四句。為先秦時(shí)代陳地漢族民歌。是男女慕悅的詩(shī),詩(shī)人所寫(xiě)的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不績(jī)其麻,市也婆娑”的人,這人就是詩(shī)人愛(ài)慕的對(duì)象。本詩(shī)寫(xiě)男女在良晨會(huì)舞于市井,反映陳國(guó)特殊的風(fēng)俗。以下是小編分享的詩(shī)經(jīng):東門(mén)之枌,歡迎大家閱讀!
《詩(shī)經(jīng):東門(mén)之枌》
東門(mén)之枌,宛丘之栩。
子仲之子,婆娑其下。
谷旦于差,南方之原。
不績(jī)其麻,市也婆娑。
谷旦于逝,越以鬷邁。
視爾如荍,貽我握椒。
注釋:
1、東門(mén):陳國(guó)都城東門(mén)。
2、枌:音分,白榆。
3、栩:音許,柞樹(shù)。
4、子仲:陳國(guó)的姓氏。
5、谷:轂去車加上一下禾,音古,指風(fēng)光美好。
6、鬷鬷邁:音縱力,多次來(lái)回走。
7、荍:音瞧,紫紅荊葵。
譯文:
東門(mén)長(zhǎng)有白榆樹(shù),宛丘上頭有柞木。
子仲家的美姑娘,大樹(shù)下面婆娑舞。
吉日良辰選得好,青青草坪在南郊。
不績(jī)麻線不作工,來(lái)到市集把舞跳。
吉日良辰去歡會(huì),男女成群又結(jié)隊(duì)。
你像錦葵花一朵,贈(zèng)我花椒情意美。
賞析:
這是一首描寫(xiě)男女愛(ài)情的情歌,它反映了陳國(guó)當(dāng)時(shí)尚存的一種社會(huì)風(fēng)俗。朱熹《集傳》曰:“此男女聚會(huì)歌舞,而賦其事以相樂(lè)也。”
詩(shī)是以小伙子為第一人稱口吻寫(xiě)的,姑娘是子仲家的女兒。陳國(guó)的郊野有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、柞樹(shù)。在某一美妙的好時(shí)光,小伙姑娘便去那里幽會(huì)談情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛(ài)情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荊葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/376243.htm