《小雅·庭燎》》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是記述周王早晨視朝前與報時官對話的詩,描寫宮廷早朝景象,贊美君王勤于朝政。以下是小編分享的其賞析,歡迎大家閱讀!
《詩經(jīng):庭燎》
夜如何其?
夜未央,庭燎之光。
君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?
夜未艾,庭燎晣晣。
君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?
夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。
君子至止,言觀其旗。
注釋:
1、其:語尾助詞。
2、央:盡。
3、庭燎:宮廷中照亮的火炬。
4、鸞:也作“鑾”,鈴。此為旗上的鈴。《爾雅-釋天》:“有鈴曰旗。”將將:鈴聲。
5、艾:盡。
6、晣晣:明亮。
7、噦噦:鈴聲。
8、鄉(xiāng):同“向“。
9、言:乃,愛。煇:較暗淡的光。旗:上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,諸侯樹旗。
譯文:
已是夜里什么時光?
還是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊閃光。
早朝諸侯開始來到,旗上鑾鈴叮當(dāng)作響。
已是夜里什么時分?
黎明之前夜色未盡。庭中火炬一片通明。
早朝諸侯陸續(xù)來到,旗上鑾鈴叮咚齊鳴。
已是夜里什么時辰?
夜色消退將近清晨。庭中火炬光芒漸昏。
早朝諸侯已經(jīng)來到,抬頭同看旗上龍紋。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/365619.htm