《周頌·訪落》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周成王拜謁周武王廟時與群臣商議國事的詩歌。
《詩經:訪落》
訪予落止,率時昭考。
于乎悠哉,朕未有艾。
將予就之,繼猶判渙。
維予小子,未堪家多難。
紹庭上下,陟降厥家。
休矣皇考,以保明其身。
注釋:
1、訪:謀,商討。落:始。止:語氣詞。
2、率:遵循。時:是,這。昭考:指武王。
3、悠:遠。
4、艾:鄭箋:“艾,數也。我于是未有數。言遠不可及也。”馬瑞辰《毛傳箋通釋》:“《爾雅-釋詁》:‘艾,歷也’。‘歷,數也。’……歷當讀為閱歷之歷,箋釋‘未有艾’為未有數,猶有未有歷也。”
5、將:助。就:接近,趨向。
6、判渙:分散。
7、紹:繼。
8、陟降:提升和貶謫。厥家:指群臣百官。
9、休:美。皇考:指武王。
10、明:勉。
譯文:
即位之初國事商,路線政策依父王。
先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶。
縱有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當。
登位年輕缺經驗,家國多難真著忙。
惟遵先王的庭訓,任賢黜佞肅朝綱。
父王英明又偉大,佑我勉我身安康。
賞析:
周武王為太子時,因文王被商紂王囚于羑里,得以直接掌權,處理朝政,控制大局,在實踐中積累了豐富的治國經驗,后又協助回歸的文王征服西方諸侯,攻伐征戰,亦老到內行。文王去世,武王即位,無驚無險,不僅局勢平穩,而且國力迅速增強,一舉完成滅紂革命,乃是水到渠成。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/362707.htm