《大雅·鳧鹥》這是周王繹祭公尸時所唱的詩歌,詩中主要是怎樣描寫宴請情景的呢?
《詩經:鳧鹥》
鳧鹥在涇,公尸在燕來寧。
爾酒既清,爾肴既馨。
公尸燕飲,福祿來成。
鳧鹥在沙,公尸來燕來宜。
爾酒既多,爾肴既嘉。
公尸燕飲,福祿來為。
鳧鹥在渚,公尸來燕來處。
爾酒既湑,爾肴伊脯。
公尸燕飲,福祿來下。
鳧鹥在潀,公尸來燕來宗。
既燕于宗,福祿攸降。
公尸燕飲,福祿來崇。
鳧鹥在亹,公尸來止熏熏。
旨酒欣欣,燔炙芬芬。
公尸燕飲,無有后艱。
注釋:
1、鳧鹥在涇:鳧,野鴨。鹥,鷗鳥。涇,水中;一說指涇水、涇河。
2、公尸在燕來寧:公尸,祭祀時扮演先代周王神主的人。燕,宴會、燕飲。來,因是周王設宴酬謝神尸,所以稱“來”。寧,享安寧、口福。
3、爾酒既清:既清,指宴席用酒都是過濾干凈的清酒。
4、爾肴既馨:馨,香美。
5、福祿來成:成,成就、實現。
6、鳧鹥在沙:沙,水邊。
7、公尸來燕來宜:宜,宜其事。
8、福祿來為:為,起作用、實現。舊說為助,牽強。
9、鳧鹥在渚:渚,水中小塊陸地、河洲。
10、公尸來燕來處:處,作客。
11、爾酒既湑:湑,酒濾掉渣滓而變清。
12、爾肴伊脯:伊,助詞。脯,肉脯、干肉。
13、福祿來下:下,降臨、加身。
14、鳧鹥在潀:潀,本義為小水流入大水,引申為水會處、港汊。
15、公尸來燕來宗:宗,尊,意指尊崇神。
16、既燕于宗:宗,宗廟。
17、福祿攸降:攸,則、乃。降,降臨。
18、福祿來崇:崇,充、充滿。一說通“重”,還是厚多的意思。
19、鳧鹥在亹:亹,山峽中兩岸相對如門之處。
20、公尸來止熏熏:熏熏,和悅的樣子;一說指神尸飲燕醉醺醺的樣子。
21、旨酒欣欣:旨酒,好酒、美酒。欣欣,令人歡樂的意思。
22、燔炙芬芬:燔炙,這里指烤肉。芬芬,聞起來香噴噴的意思。
23、無有后艱:艱,災難。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/356690.htm