《商頌·玄鳥》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的頌歌。
《詩經:玄鳥》
天命玄鳥,降而生商,
宅殷土芒芒。
古帝命武湯,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆,
在武丁孫子。
武丁孫子,武王靡不勝。
龍旗十乘,大糦是承。
邦畿千里,維民所止,
肇域彼四海。
四海來假,來假祁祁。
景員維河。
殷受命咸宜,百祿是何。
《詩經:玄鳥》注釋:
1、玄鳥:黑色燕子。傳說有娀氏之女簡狄吞燕卵而懷孕生契,契建商。
2、宅:居住。芒芒:同“茫茫”。
3、古:從前。帝:天帝,上帝。武湯:即成湯,湯號曰武。
4、正:同“征”。
5、方:遍,普。后:君主,此指各部落的酋長首領。
6、奄:包括。九有:九州。傳說禹劃天下為九州。《爾雅-釋地》:“兩河間曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,漢南曰荊州,江南曰揚州,濟南曰兗州,濟東曰徐州,燕曰幽州,齊曰營州。”
7、先后:先王。
8、命:天命。殆:通“怠”,懈怠。
9、武丁:即殷高宗,湯的后代。
10、武王:即武湯,成湯。勝:勝任。
11、旗:古時一種旗幟,上畫龍形,竿頭系銅鈴。乘:四馬一車為乘。
12、糦:同“饎”,酒食。
13、邦畿:封畿,疆界。
14、止:居住。
15、肇域四海:始擁有四海之疆域。四海,《爾雅》以“九夷、八狄、七戎、六蠻”為“四海”。或釋“肇”為“兆”,兆域,即疆域。
16、來假:來朝。
17、祁祁:紛雜眾多之貌。
18、景:景山,在今河南商丘,古稱亳,為商之都城所在。
19、咸宜:謂人們都認為適宜。
20、何:通“荷”,承擔。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/353456.htm