【題解】
《鹿鳴》是《詩經(jīng)》里面《小雅》中的一首古詩。這首詩是古人在宴會(huì)上所唱的歌。朱熹《詩集傳》云:“此燕(宴)饗賓客之詩也?!庇衷啤柏M本為燕(宴)群臣嘉賓而作,其后乃推而用之鄉(xiāng)人也與?”也就是說此詩原是君王宴請(qǐng)群臣時(shí)所唱,后來逐漸推廣到民間,在鄉(xiāng)人的宴會(huì)上也可唱。朱熹這一推測(cè)該是符合事實(shí)的,直到東漢末年曹操作《短歌行》,還引用了此詩首章前四句,表示了渴求賢才的愿望,說明千余年后此詩還有一定的影響。
【原文】
呦呦鹿鳴[1],食野之蘋[2]。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧[3],承筐是將[4]。人之好我,示我周行[5]。
呦呦鹿鳴,食野之蒿[6]。我有嘉賓,德音孔昭[7]。
視民不恌[8],君子是則是效[9]。我有旨酒[10],嘉賓式燕以敖[11]。
呦呦鹿鳴,食野之芩[12]。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和樂且湛[13]。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。
【注釋】
[1]什(shí):十。
[2]呦呦(yōu):《集傳》:“呦呦,聲之和也?!?/p>
[3]蘋:《鄭箋》:“蘋,藾(lài)蕭?!惫弊ⅲ骸敖裉D蒿也,初生亦可食。”
[4]瑟:一種弦樂器,像琴,二十五弦。
[5]簧:《毛傳》:“簧,笙也,吹笙而鼓矣。”
[6]筐:《毛傳》:“筐,篚(fěi)屬,所以行幣帛也。”(篚:圓形的竹筐)
[7]將:進(jìn)獻(xiàn)。
[8]周行(háng):正道。姚際恒《詩經(jīng)通論》:“周行,大路也?!q云指我途路耳?!?/p>
[9]德音孔昭:《詩緝》:“嘉賓教益于我,皆有德之言,甚昭明矣?!?/p>
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/202362.htm