簡(jiǎn)短的外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌五首
現(xiàn)代詩(shī)歌又稱新詩(shī),是指“五四運(yùn)動(dòng)”至中華人民共和國(guó)成立以來的詩(shī)歌。它是適應(yīng)時(shí)代的要求,以接近群眾的白話語(yǔ)言反映現(xiàn)實(shí)生活,表現(xiàn)科學(xué)民主的革命內(nèi)容,以打破舊體詩(shī)格律形式束縛為主要標(biāo)志的新體詩(shī)。接下來小編為你帶來簡(jiǎn)短的外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌五首,希望對(duì)你我有幫助。


博爾赫斯 :《局限》一
我有一行魏爾倫的詩(shī)句,我再也不能記起,
我有一條毗鄰的街道,我再也不能邁進(jìn)。
我有一面鏡子,我照了最后一次,
我有一扇門,我將它關(guān)閉,直到世界末日降臨。
在我的圖書館的書中,我有一本
我再不會(huì)打開——我正注視著它們。
今年夏天,我將滿五十歲,
不停地將我磨損呵,死神!
普列維爾 :《公園里》二
一千年一萬(wàn)年
也難以訴說盡
這瞬間的永恒
你吻了我
我吻了你
在冬日,朦朧的清晨
清晨在蒙蘇利公園
公園在巴黎
巴黎是地上一座城
地球是天上一顆星
威廉斯 :《便條》三
我吃了
放在
冰箱里的
梅子
它們
大概是你
留著早餐
吃的
請(qǐng)?jiān)?/p>
它們
太可口了
那么甜
又那么涼
里爾克 :《預(yù)感》四
我好像一面旗包圍在遼闊的空間。
我覺得風(fēng)從四方吹來,我必須忍耐,
我下面的一切都還沒動(dòng)靜:
門依然輕輕關(guān)閉,煙囪里還沒聲音;
窗子還沒顫動(dòng),塵土還非常重。
我認(rèn)出了風(fēng)暴而且激動(dòng)如大海。
我舒展開又跌回我自己,
又把自己拋出去,并且獨(dú)個(gè)兒
置身在偉大的風(fēng)暴里。
《新約哥林多前書》:《愛的頌歌》五
愛是恒久忍耐,又我有恩慈。
愛是不嫉妒。
愛是不自夸。不張狂。
不作害羞的事。不求自己的益處。
不輕易發(fā)怒。不計(jì)算人的惡。
不喜歡不義。只喜歡真理。
凡事包容。凡事相信。
凡事盼望。凡事忍耐。
愛是永不止息。
【簡(jiǎn)短的外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌五首】相關(guān)文章:
2.外國(guó)的愛國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌
7.中國(guó)愛國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌五首
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shige/2686862.htm