杜牧——《七夕》
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天街夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
注釋
銀燭一作紅燭。天階一作瑤階。
臥看一作坐看。
畫屏畫有圖案的屏風(fēng)。
輕羅柔軟的絲織品。
流螢飛動(dòng)的螢火蟲。
天階露天的石階。
牽牛織女星兩個(gè)星座的名字。
韻譯
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;
我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐?/p>
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
臥榻仰望星空,牽牛星正對(duì)織女星。
賞析
這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽牛織女,抒發(fā)心中悲苦。
蘅塘退士評(píng)曰“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動(dòng)。”
李商隱——《無題》
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
【注釋】
無題唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無題”作詩的標(biāo)題。
絲方盡絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會(huì)結(jié)束。
淚始干淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。
曉鏡早晨梳妝照鏡子;云鬢女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
蓬山蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
青鳥神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。
【賞析】
這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。本詩也許還有別的寓意,但作為愛情詩卻是幾無異議。整首詩的內(nèi)容圍繞著一句,尤其是“別亦難”三字展開。“東風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對(duì)人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想但愿青鳥頻頻傳遞相思情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/468754.htm