宿建德江
作者:孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
作品注釋
(1)建德江:指新安江流經建德(今屬浙江西部的一段江水)。
(2)移舟:劃動小船。
(3)泊:停船靠岸。
(4)煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。
(5)客:指作者自己。
(6)愁:為思鄉而憂思不堪。
(7)野:原野。
(8)曠:空闊遠大。
(9)天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
(10)近:親近。
作品譯文
把小船停靠在煙霧迷蒙的江邊的小小沙洲。這時候,面對著茫茫暮色,舊愁未了,新愁又涌上心頭。望著無邊無際的曠野,那天,好像比樹還低沉;由于江水清清白白,那月亮,使人更加感到親切近人。
《宿建德江》賞析:
這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船??吭诮械囊粋€煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。
本詩前兩句為作者觸景生情,后兩句為借景抒情。第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯系,因為日暮,船需要停宿;也因為里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《王風·君子于役》)這里寫一位婦女,每當到夕陽西下、雞進籠舍、牛羊歸欄的時刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/379133.htm