《早寒江上有懷》
——孟浩然
木落雁南渡,北風江上寒。
我家襄水曲,遙隔楚云端。
鄉淚客中盡,孤帆天際看。
迷津欲有問,平海夕漫漫。
注釋:
這首詩選自《孟浩然集》。
木落:樹木的葉子落下來。
雁南度:大雁南飛。
我家句:孟浩然家在襄陽,襄陽則當襄水之曲,故云。襄(xiāng)水:也叫襄河,漢水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。
遙隔句:指鄉思遙隔云端。楚:襄陽古屬楚國。楚云端:長江中游一帶云的盡頭。
天際:天邊。
迷津:迷失道路。津,渡口?!墩撜Z•微子》有記孔子命子路向長沮、桀溺問津,卻為兩人譏諷事。這里是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。
平海夕漫漫:形容長江水勢很大。平海:指水面平闊。古時間亦稱江為海。
參考翻譯:
草木枯黃凋零,鴻雁南飛,北風呼嘯,江上充滿寒意。
我家在鹿行山,茅廬就在襄水灣;遙望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活讓思鄉的眼淚已經流盡,孤帆遠在天邊,此情此景不忍再看。
我想找人問問迷路渡口在哪邊?暮色蒼茫只見海水漫漫。
賞析:
這是一首抒情詩。根據詩的內容看,大約是作者漫游長江下游時的作品。當時正是秋季,天卻相當寒冷。睹物傷情,不免想到故鄉,引起了思鄉之淚。再加以當時作者奔走于長江下游各地,既為隱士,而又想求官;既羨慕田園生活,而又想在政治上有所作為。因而此詩流露的感情是相當復雜的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/379113.htm