《送朱大入秦》
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
游人五陵去,寶劍值千金。
分手脫相贈,平生一片心。
譯文
朱大你要到長安去,我有寶劍可值千金,
現(xiàn)在我就把這寶劍解下來送給你,以表示我今生對你的友情。
注釋
⑴朱大:孟浩然的好友。
⑵秦:指長安:
⑶游人:游子、旅客,此詩指的是朱大。
⑷五陵:地點在長安,唐朝的時候是貴族聚居的地方。
⑸值千金:形容劍之名貴。值:價值。
⑹脫:解下。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/353823.htm