《臨安春雨初霽》
世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華。
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
陸游的這首《臨安春雨初霽》寫于淳熙十三年(士186),此時(shí)他已六十二歲,在家鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。詩(shī)人少年時(shí)的意氣風(fēng)發(fā)與壯年時(shí)的裘馬清狂,都隨著歲月的流逝一去不返了。雖然他光復(fù)中原的壯志未衰,但對(duì)偏安一隅的南宋小朝廷的軟弱與黑暗,是日益見得明白了。這一年春天,陸游又被起用為嚴(yán)州知府,赴任之前,先到臨安(今浙江杭州)去覲見皇帝,住在西湖邊上的客棧里聽候召見,在百無(wú)聊賴中,寫下了這首廣泛傳誦的名作。
自淳熙五年孝宗召見了陸游以來(lái),他并未得到重用,只是在福建、江西做了兩任提舉常平茶鹽公事;家居五年,更是遠(yuǎn)離政界。所以詩(shī)的開頭就感嘆世態(tài)人情薄得就像半透明的紗。世情既然如此澆薄,何必出來(lái)做官?所以下句說:為什么騎了馬到京城里來(lái),過這客居寂寞與無(wú)聊的生活呢?
“小樓”一聯(lián)是陸游的名句,語(yǔ)言清新雋永。詩(shī)人只身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;次日清晨,深幽的小巷中傳來(lái)了叫賣杏花的聲音,告訴人們春已深了。歷來(lái)評(píng)此詩(shī)的人都以為這兩句細(xì)致貼切,描繪了一幅明艷生動(dòng)的春光圖,但沒有注意到它在全詩(shī)中的作用不僅在于刻畫春光,而是與前后詩(shī)意渾然一體的。其實(shí),“小樓一夜聽春雨”,正是說綿綿春雨如愁人的思緒。在讀這一句詩(shī)時(shí),對(duì)“一夜”兩字不可輕輕放過,它正暗示了詩(shī)人一夜未曾入睡,國(guó)事家愁,伴著這雨聲而涌上了眉間心頭。
“矮紙”就是短紙、小紙,“草”就是草書。陸游擅長(zhǎng)行草,從現(xiàn)存的陸游手跡看,他的行草疏朗有致,風(fēng)韻瀟灑。陸游客居京華,閑極無(wú)聊,所以以草書消遣。因?yàn)槭切∮瓿蹯V,所以說“睛窗”,“細(xì)乳”即是點(diǎn)茶時(shí)泛起白色的泡沫。“分茶”是高超的點(diǎn)茶技藝,要在茶湯中寫出文字圖像。也稱戲茶。無(wú)事而作草書,睛窗下戲茶,表面上看,是極閑適恬靜的境界,然而在這背后,正藏著詩(shī)人無(wú)限的感慨與牢騷。國(guó)家正是多事之秋,而詩(shī)人卻在以作書品茶消磨時(shí)光,真是無(wú)聊而可悲!于是再也捺不住心頭的怨憤,寫下了結(jié)尾兩句。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/491222.htm