引導語:楊慎謂陸游詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾,我們一起來學習陸游的《烏夜啼》。
《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》
【原文】
烏夜啼
紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨余天。
弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。
【白話譯文】
手拿團扇在潔白的月下,紗巾被風吹得起復牌飄動像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹葉子非常茂密,青新雨后天氣很好。拿著筆胡亂寫著字,喝醉了放下簾子閑適的小睡一覺。一夜沒有更聲來打擾,只是在枕頭上靜靜的聽蟬鳴。
【賞析】
陸游在公元1165年(宋孝宗乾道元年)四十一歲時,買宅于山陰(今紹興)鏡湖之濱、三山之下的西村,次年罷隆興通判時,入居于此。西村的居宅,依山臨水,風景優(yōu)美。他受了山光水色的陶冶,心情也比較舒緩,所以自號漁隱。在家住了四年,到公元1170年(乾道六年)他離家入蜀。四年中寫了幾首描寫村居生活的《鷓鴣天》詞。
這首《烏夜啼》詞,雖然也寫村居生活,但與上述《鷓鴣天》詞不同期:是他從蜀中歸來,罷提舉江南西路常平茶鹽公事再歸山陰時寫的。他這次歸山陰,從公元1181年(淳熙八年)五十七歲起到十二年六十一歲止,又住了五年。他在淳熙十六年寫的《長短句序》,說他“絕筆”停止寫詞已有數(shù)年,因此詞作于這幾年中是當可確定的了。而這首詞的詞境之美,自然與山陰居宅的環(huán)境有關。
《烏夜啼·金鴨余香尚暖》
【原文】
烏夜啼
金鴨余香尚暖,綠窗斜日偏明。蘭膏香染云鬟膩,釵墜滑無聲。
冷落秋千伴侶,闌珊打馬心情。繡屏驚斷瀟湘夢,花外一聲鶯。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/316285.htm