下面是小編分享的《昏鏡詞(并引)》賞析 ,《昏鏡詞》是唐代文學家劉禹錫的詩作,那么在《昏鏡詞》詩作中,體現詩人劉禹錫怎樣情感呢?
昏鏡詞(并引)
鏡之工列十鏡于賈奩⑴,發奩而視⑵,其一皎如,其九霧如。或曰:“良苦之不侔甚矣⑶。”工解頤謝曰⑷:“非不能盡良也,蓋賈之意,唯售是念,今來市者⑸,必歷鑒周睞⑹,求與己宜。彼皎者不能隱芒杪之瑕,非美容不合,是用什一其數也⑺。”予感之,作《昏鏡詞》。
昏鏡非美金⑻,漠然喪其晶。
陋容多自欺,謂若他鏡明。
瑕疵自不見⑼,妍態隨意生。
一日四五照,自言美傾城⑽。
飾帶以紋繡,裝匣以瓊瑛⑾。
秦宮豈不重⑿,非適乃為輕。
【注釋】
⑴賈奩:商人的柜。
⑵皎如:潔白明亮的樣子。
⑶良苦(gǔ):好壞。侔(móu):相稱。
⑷解頤:微笑。
⑸市:買。
⑹歷鑒:一個一個地照。周睞(lài):全部看個遍。
⑺是用:因此。什一:十分之一。
⑻美金:質地好的金屬。
⑼瑕疵(xiá cī):毛病。
【白話譯文】
制鏡工陳列十面鏡子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是霧茫茫的。有人說,好壞的區別太大了,制鏡工微笑著說:不是每面鏡子都不能做到清澈。因為商人的意愿,僅僅是能賣出鏡子而已,現在來市集的人,一定是細心周到的挑選,選擇與自己容貌相宜者。那清澈的鏡子不能掩蓋瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏鏡者十居其九,而喜明鏡者十難有一。我對此深有感慨,作出了《昏鏡詞》。
昏鏡不是用優質的青銅所制,它模糊不清,光澤已經消失。
容貌丑陋的人往往自欺欺人,說這昏鏡竟與其他明鏡無異。
在昏鏡中既看不到自己的缺陷,就可以隨心想象自己是如何美麗。
陋容者一日照它四五次,自以為漂亮得全城人都傾慕不已。
他用有花紋的錦繡制成這鏡帶,又用美玉做的匣子來盛放這鏡子。
像秦宮寶鏡那樣的明鏡難道不貴重嗎?但因它不合心意,反而被陋容者所棄。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyuxi/276952.htm