柳永的《傾杯樂皓月初圓》這首詞以內心獨白的方式刻畫了一位風塵女子對自己戀人刻骨銘心的相思。下面我們為大家帶來柳永《傾杯樂》全詞賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
傾杯樂皓月初圓
北宋 柳永
皓月初圓,暮云飄散,分明夜色如晴晝。
漸消盡、醺醺殘酒。
危閣回、涼生襟袖。
追舊事、一餉憑闌久。
如何媚容艷態,抵死孤歡偶。
朝思暮想,自家空恁添清瘦。
算到頭、誰與伸剖。
向道我別來,為伊牽系,度歲經年,偷眼覷、也不忍覷花柳。
可惜恁、好景良宵,不曾略展雙眉暫開口。
問甚時與你,深憐痛惜還依舊。
【注釋】
⑴傾杯樂:唐教坊曲名,后用作詞牌名。《樂府雜錄》云:“《傾杯樂》,宣宗喜吹蘆管,自制此曲。”見《宋史樂志》者二十七宮調,柳永《樂章集》注“宮調七”。一名《古傾杯》,亦名《傾杯》。
⑵皓月:銀白色的月亮。初圓:剛剛由缺變圓。
⑶醺醺:酒醉的樣子。漸消盡,醺醺殘酒:晚飯時所喝的酒到了此時酒勁兒已經漸漸地消退了。
⑷危閣迥:登上高閣遠望。迥:遠。此處指看得遠。
⑸涼生襟袖:涼風由衣襟袖管處鉆進身體,使人感到涼意。從此句看來,作者所寫當是八月中秋之夜,秋夜之涼襲體生寒。
⑹追舊事:追憶以前的事。
⑺一晌:一頓飯的時間,指在很短時間內所發生的事。憑欄久:手扶欄桿想得很久。
⑻媚容艷態:嫵媚的容貌和嬌艷的體態。
⑼抵死孤歡偶:偏偏是孤獨一人。抵死:到死,堅決之意。孤歡偶:缺少伴侶。
⑽朝思暮想:無時不在思念。恁:這樣。自家空恁添清瘦:自己白白地這樣消瘦下去。
⑾算到頭:從頭往后細細地回想。伸剖:剖析。誰與伸剖:誰能給我剖析。
⑿向道:臨道。向:往昔,指游人與此妓別離之時。
⒀為伊牽系:因為牽掛著你。度歲經年:以一年的時間為期。
⒁覷(q):看,偷看,窺探。偷眼覷:偷著看。覷花柳:看妓n。花柳:指妓n。
⒂未曾略展雙眉暫開口:愁眉不展,無心說話。自分別之后因悲苦思念眉頭總是皺著的,從來沒有稍微舒展一下雙眉。暫開口:第一次開口。
⒃深憐痛惜:深切地相憐相惜。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyong/50780.htm