《訴衷情近·雨晴氣爽》是北宋詞人柳永的一首詞。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)砹馈对V衷情近·雨晴氣爽》閱讀題及答案,僅供參考,希望能夠幫到大家。
訴衷情近
柳永
雨晴氣爽,佇立江樓望處。澄明遠(yuǎn)水生光,重疊暮山聳翠。遙認(rèn)斷橋幽徑,隱隱漁村,向晚孤煙起。
殘陽里。脈脈朱闌靜倚。黯然情緒,未飲先如醉。愁無際。暮云過了,秋光老盡,故人千里。竟日空凝睇。
《訴衷情近·雨晴氣爽》相關(guān)試題及答案
(1)上闋中“斷橋幽徑,隱隱漁村,向晚孤煙起”渲染了怎樣的氛圍?請(qǐng)簡要概括。(3分)
(2)下闋抒發(fā)了詞人怎樣的情感?(3分)
(3)請(qǐng)賞析這首詞結(jié)句的表達(dá)效果。(4分)
《訴衷情近·雨晴氣爽》閱讀答案
(1)營造了荒涼、凄清、寂寥的氛圍。
(2)“秋光已盡”的遲暮之感,久望不見的懷人之悲。
(3)以抒情主人公“凝睇”的神態(tài)描寫作結(jié),情感表達(dá)含蓄蘊(yùn)藉;以定格的人物形象作結(jié),戛然而止,言有盡而意無窮;與開頭“佇立”相呼應(yīng),首尾圓合,結(jié)構(gòu)完整;“空”字極富表現(xiàn)力,既有望而不見之意又寫盡了內(nèi)心空落和無奈之感。
《訴衷情近·雨晴氣爽》翻譯
雨過天晴,秋高氣爽,登上江邊樓臺(tái)佇立遠(yuǎn)望。映入眼簾的是,遠(yuǎn)方江水清澈明亮粼粼生光,山巒疊翠連綿起伏;眺望中漸漸辨認(rèn)出西湖斷橋、幽深路徑、隱隱漁村以及傍晚時(shí)分遠(yuǎn)處獨(dú)起的炊煙。
夕陽里,我含情靜倚樓闌,陷入沉思,不禁動(dòng)了傷別情緒,未飲先醉了。離別的憂愁無邊無際。黃昏的彩云已經(jīng)飄過了,秋日的風(fēng)光景色已經(jīng)遲暮,故人遠(yuǎn)隔千里,我無奈地整日白白凝睇不語。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyong/258500.htm