引導(dǎo)語:《聽彈琴》是唐代詩人劉長卿的作品。這是一首托物言志詩,寫詩人靜聽彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀有知音的遺憾。全詩如下:

聽彈琴
唐·劉長卿
泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
▌注 釋
泠泠(líng):形容聲音清越。
七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。
松風(fēng)寒:松風(fēng),琴曲名,指《風(fēng)入松》曲。
寒:凄清的意思。
▌關(guān)于劉長卿
劉長卿(709-約780) 唐詩人。字文房,河間(今屬河北)人。開元進(jìn)士,曾任長洲縣尉,因事下獄,兩遭貶謫,官終隨州刺史。詩多寫政治失意之感,也有反映離亂之作,善于描繪自然景物。文筆簡淡,意趣閑遠(yuǎn),形成沖淡洗煉之風(fēng)格。長于五言,自詡“五言長城”。所著有《劉隨州詩集》。
▌譯 文
七弦琴上發(fā)出清脆悅耳的聲響,靜靜地聽著風(fēng)吹入松林的凄清的聲音。即使我是那么喜愛這古老的曲調(diào),但現(xiàn)在的人們大多已經(jīng)不再彈唱了。
▌賞 析
七弦在詩里,泛指古琴。作者聽的琴,也許是七弦琴。“泠泠”二字,表琴聲的清越,而“松風(fēng)寒”三字,又以風(fēng)入松林的形象,表琴聲之凄清。這兩句,很能使讀者想到伯牙與子期的故事,高山流水,風(fēng)入松林,都只有知音才能領(lǐng)會。唐朝有《風(fēng)入松》曲,作者在此一語雙關(guān),其意妙極。后面的兩句,是作者對時事的感嘆,又是個一語雙關(guān)。唐朝時期,“燕樂”漸起,西來的琵琶替代了古琴,成為世人喜愛的新樂,因為,琵琶能表達(dá)世俗的歡樂。高雅的古琴,則顯得曲高和寡,沒有多少人能欣賞了。作者借此,表達(dá)對自己思想情感不和時宜而遭貶謫的感謂。
劉長卿的詩多寫貶謫飄流的感慨和山水隱逸的閑情,風(fēng)格含蓄溫和,清雅洗煉,接近王孟一派。其詩雖無生僻字詞和深奧的用典,猶如白話,但意境優(yōu)雅,讀來耐人尋味。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/263390.htm