說《錦瑟》的藝術(shù)性
李商隱的錦瑟全詩有人或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念侍兒錦瑟。

……為什么這首難懂的詩卻有這樣的魅力。
最初引人注意的是這首詩所給予人的美麗的形相,及與此形相相融和的流動而婉曼的韻律。“錦瑟”“華年”“曉夢”“蝴蝶”“春心”“杜鵑”“滄海”“月明”“珠”“藍(lán)田”“日暖”“玉”,都是美麗的形相。而這些美麗形相放在一起,分量是相稱的,所以容易作有機(jī)體的連結(jié),以形成一個(gè)統(tǒng)一的美麗形相。律詩的韻律,不僅靠平仄的諧和,更要求每一組(一句)乃至全組字句的音色音量,有自然的諧和、配合。它的變動,乃是在諧和中的變動。我們讀這首詩的時(shí)候,縱然對于它的意義不十分了解,對于故事的色彩有點(diǎn)稀奇,但在讀的音調(diào)中卻不會感到有某一字音來得太硬或太軟、太促或太滯,這即是音色音量的配合調(diào)和的效果。韻律不流動便呆板,流動,在技巧上是由每一句內(nèi)各字的飛沉輕重的互相錯(cuò)落,及上下聯(lián)的虛實(shí)字互相錯(cuò)落而來。更重要的是在文字后面有一股生命力在躍動,這便牽涉到最根本的意境問題。而形相與韻律之間,也應(yīng)當(dāng)有自然而然的配合。杜甫“落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭”,其景象大,韻律便自然嚴(yán)重;“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”,其景象小,韻律便自然輕靈。《錦瑟》詩的景象是美麗中的悲哀,所以它的韻律是婉轉(zhuǎn)而妙曼。
把《錦瑟》詩讀熟了以后,在緩步低吟中,也會感到在它的美麗、婉曼的形相、韻律中,卻浮出一縷淡淡的哀愁,并且這種哀愁的氣氛越挖越深,最后好像看到有一個(gè)被由愛憎怨慕交織而成的萬縷情絲所捆縛著,正力求解脫,卻尚未能完全解脫,甚至也不想完全解脫的詩人,站在與讀者若即若離的處所。這種魅力,不一定關(guān)于特定內(nèi)容的了解的。

詩由典故景物所呈現(xiàn)出的形相,是客觀的?!跺\瑟》詩里的“華年”,乃屬于過去,依然是客觀的。從創(chuàng)作的精神過程講,是這些客觀的東西,先沉浸于自己的主觀感情之中,與感情融和在一起,經(jīng)過醞釀成熟后而始將其表達(dá)出來,此時(shí)的典故、景物本是由感情所涌出,因之它是與感情同在,所以客觀中有主觀,主觀中有客觀,主客觀是融合而為一的。但要將它表達(dá)于文字之上,卻需要有很大的功力、技巧?!跺\瑟》詩的興象深微,正表現(xiàn)了這種功力、技巧??陀^的景物、典故略加轉(zhuǎn)折,即達(dá)到主客合一的境界。第一句的“錦瑟”“五十弦”,第二句的“一弦一柱”“華年”,都是客觀的。但第一句只介入“無端”兩字,第二句只介入一個(gè)“思”字,便把兩句所詠嘆的客觀景象,完全染上了主觀的――作者的感情了。第三、第四兩句,更進(jìn)一步在客觀典故中,用一個(gè)字作轉(zhuǎn)折,如第三句用一“迷”字,第四句用一“托”字作轉(zhuǎn)折,第五、第六句則不見有轉(zhuǎn)折之跡,而僅用“有淚”“生煙”的點(diǎn)染,以達(dá)到每句的下三字,實(shí)承上四字而作了意境的轉(zhuǎn)換。這種轉(zhuǎn)折、轉(zhuǎn)換,一方面使每一句中的典故陳述得很完整,例如第四句所述的望帝杜鵑的故事,幾乎沒有看到他人能在七個(gè)字里,陳述得這樣完整的。而第五、第六兩句,實(shí)際兩句是把兩個(gè)以上的有關(guān)故事,熔鑄為一個(gè)故事,這中間都須要很大的想象與凝縮的力量。另一方面,經(jīng)過轉(zhuǎn)折轉(zhuǎn)換后,把每一故事本身中所潛伏著的意味顯發(fā)了出來,如第四句中的“托”字。甚至不一定為故事本身所固有,但為作者所要求于故事中的意味也生發(fā)出來,如第三、第五、第六三句。這樣便使每一句中的故事,能深化為一完整而帶感傷的感情世界。第二句中的“思”字,便在中四句的四個(gè)感情世界中飄蕩,讀者的想像力也在這四個(gè)感情世界中飄蕩。而四句相互間也是層層展開,層層轉(zhuǎn)折,在展開、轉(zhuǎn)折中,得到自然的諧和統(tǒng)一。這種功力深,卻看不出用力之跡的技巧,乃是天才與功力結(jié)合在一起的大技巧。
還有第五、第六兩句,把兩個(gè)以上的典故融合在一起,例如第五句便把采珠、遺珠、淚珠等故事融合在一起,以構(gòu)成他所要求的完整景象,卻使人不感到有半絲半毫的拼湊之跡,這固然是大的功力、技巧的表現(xiàn)。而在第三句的莊生故事中,原故事只說到了夢,并沒有說是“曉夢”,他卻輕輕添入一“曉”字,以與第二句的“華年”相應(yīng)。第四句的故事,只是望帝化為杜鵑,或蜀人見杜鵑而思望帝,其中并沒有“春心”兩字,但義山輕輕添入“春心”兩字,這便把此一故事完全點(diǎn)活,而使其得到了作者所要求的新生命。這說明一個(gè)偉大作者,不僅是假借客觀以象征自己的主觀感情,同時(shí)在假借中也對客觀注入了新的因素,使此一故事雖然是客觀的,但也和中國的山水畫一樣,并非由模仿而來的客觀。因?yàn)橛羞@一道功力在里面,便更使主客觀融合得渾然一體。但這類新因素的注入,若才力不夠,使人看來便感到是附贅懸瘤,甚至于變成非驢非馬,那便失掉了表現(xiàn)的效果,失掉了藝術(shù)所必不可少的諧和性。
此詩第七、第八句,是前六句的收束,看來好似尋常。但第七句,義山是以他作詩時(shí)向佛教求解脫的心情,對上六句所說的加以否定,“可待成追憶”猶言這些如夢如幻的事情,還值得追憶嗎?這對全詩而言,是一大轉(zhuǎn)折、一大跌宕。而第八句的“已惘然”,與第二句的“思”字呼應(yīng),又對前六句所說的肯定過來,對第七句而言卻又是一個(gè)轉(zhuǎn)折、一種跌宕。必如此去領(lǐng)會,“只是”兩字才有著落。全首從第一句到第八句,每句都有轉(zhuǎn)折、跌宕,句與句之間又都有轉(zhuǎn)折、跌宕,而轉(zhuǎn)折、跌宕得不費(fèi)氣力,以形成擁有豐富內(nèi)容的諧和統(tǒng)一,這當(dāng)然要算非常成功的作品。義山詩集中的七律,能達(dá)到此一境界的,大約也只有十幾首。
以上對《錦瑟》詩的解釋、分析,并不是先拿一個(gè)什么格套,硬把這種格套用上去。我的解釋分析,更不能說是對詩作解釋或鑒賞時(shí)的范例。不過,我愿向?qū)υ娪行蕾p興趣的人,指出下面一點(diǎn):即是讀者與作者之間,不論在感情與理解方面,都有其可以相通的平面,因此,我們對每一作品,一經(jīng)讀過、看過后,立刻可以成立一種解釋。但讀者與一個(gè)偉大作者所生活的世界,并不是平面的,而實(shí)是立體的世界。于是,讀者在此立體世界中只會占到某一平面,而偉大的作者卻會從平面中層層上透,透到我們平日所不曾到達(dá)的立體中的上層去了。因此,我們對一個(gè)偉大詩人的成功作品,最初成立的解釋,若不懷成見,而肯再反復(fù)讀下去,便會感到有所不足,即是越讀越感到作品對自己所呈現(xiàn)出的氣氛、情調(diào),不斷地溢出于自己原來所作的解釋之外、之上,在不斷的體會、欣賞中,作品會把我們導(dǎo)入向更廣更深的意境里面去,這便是讀者與作者,在立體世界中的距離不斷地在縮小,最后可能站在與作者相同的水平、相同的情境,以創(chuàng)作此詩時(shí)的心來讀它,此之謂“追體驗(yàn)”。在“追體驗(yàn)”中所作的解釋,才是能把握住詩之所以為詩的解釋?;蛘?,沒有一個(gè)讀者真能做到“追體驗(yàn)”,但破除一時(shí)知解的成見,不斷地作“追體驗(yàn)”的努力,總是解釋詩、欣賞詩的一條道路。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/2654868.htm