李清照號易安居士濟南(今屬山東)人。她工詩能文,詩尤為宋代大家,前期詞多寫閨情相思,后期詞融入家國之恨與身世之感,風格頓變。她兼擅令慢,每能創意出奇,以經過提煉的口語表達其獨特真切的感受,形成辛棄疾所稱道的“易安體”。
李清照《醉花陰》詩詞賞析
詩句:【宋】李清照《醉花陰》
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
【注釋】
①此詞調首見于北宋一毛一滂詞,詞中有“人在翠陰中”、“勸君對客杯須覆”等句。因據其意,取作調名。雙調,五十二字,仄韻。
②永晝:悠長的白天。
③瑞腦:即龍腦,香料名。金獸:獸形的銅香爐。
④玉枕:瓷枕的美稱。紗廚:紗帳,一稱碧紗帳。
⑤東籬:陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下,悠悠見南山”。后即以東籬指代賞菊之處。
⑥暗香:幽香。這里指菊花的香氣。
⑦簾卷西風:“西風卷簾”的倒文。⑧黃花:指菊花。
【品評】
這首重九懷人詞是李清照寄給她丈夫趙明誠的。元伊世珍《瑯環(左應為女旁)記》卷中引《外傳》:“易安以重陽《醉花陰》詞函致明誠。明誠嘆賞,自愧弗逮,務欲勝之。一切謝客,忘食寢者三日夜,得五十闋。雜易安作,以示友人陸德夫。德夫玩之再三,曰:‘只有三句絕佳’。明誠詰之,答曰:‘莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦’。政(正)是易安作也。”這則軼聞說明此詞歇拍三句極為膾炙人口,李清照論詞鄙薄柳永“詞語塵下”,這三句采取自我反觀的筆法,用西風吹卷簾幕,露現出比黃花更為憔悴的少一婦面容,形象地抒寫了相思之苦,其意實同于柳永詞中的“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。但表達時屏絕浮花浪蕊,而選擇不求濃麗、自甘素淡的菊花加以自比,這既是就眼前取景,又反襯出作者不同凡俗的高標逸韻,確乎無“詞語塵下”之嫌。全詞以含蓄蘊藉見長,“莫道不消魂”三句固然最為工妙,但其余各句亦堪玩味:“薄霧濃云愁永晝”,“永晝”多用以形容夏日,而時下已是晝短夜長的深秋季節,可知“永晝”當是一種對時間的心理錯覺,作者借此點出了她獨守空閨時的度日如年之感。“瑞腦消金獸”,枯坐銅香爐旁,看那爐中的香料一點點地消融,豈不見出作者的寂寞無聊?“半夜涼初透”,分明暗示了她的輾轉反側,難以成眠。“有暗香盈袖”,則既烘染了雅淡如菊的情懷,也隱含了“聲香盈懷袖,路遠莫致之”(《古詩·庭中有奇樹》)的夫婦睽離之感。凡此,都有玩賞不盡的底蘊。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/541958.htm