《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《 如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。
1、作品原文
如夢(mèng)令①常記溪亭日暮②
常記③溪亭④日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花⑤深處。
爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡⑥,驚起一灘鷗鷺⑦。
2、注釋譯文
作品注釋
①如夢(mèng)令:詞牌名。
②如夢(mèng)令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。
③常記:長(zhǎng)久記憶。
④溪亭:一說此系濟(jì)南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二說泛指溪邊亭閣;三說確指一處叫做“溪亭”的地名(因蘇轍在濟(jì)南時(shí)寫有《題徐正權(quán)秀才城西溪亭》詩(shī));四說系詞人原籍章丘明水附近的一處游憩之所,其方位當(dāng)在歷史名山華不注之陽(yáng)。
⑤藕花:荷花
⑥爭(zhēng)渡:奮力劃船渡過。
⑦鷗鷺:泛指水鳥。
作品譯文
依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘記回去的路。乘舟返回時(shí),迷路進(jìn)入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,拼命地劃著找路,卻驚起了一灘的鷗鷺。
3、創(chuàng)作背景
這首《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,是一首追憶詩(shī)。她遭受了重大變故,回憶起少時(shí)游玩的情形,那些場(chǎng)景在她的腦海中一再出現(xiàn),對(duì)那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩(shī)興大發(fā),于是寫下了這首流傳千古的小令。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/388799.htm