為什么李清照總說(shuō)“藕”而不說(shuō)“荷”或者“蓮”?以下是小編J.L分享的李清照是“藕神”,更多熱點(diǎn)雜文請(qǐng)您繼續(xù)訪問(wèn)(www.nvnqwx.com/wenxue)。
盛夏,又是荷花綻放的季節(jié),又到吟詩(shī)贊美荷花的時(shí)候。
荷花以其“纖纖出水塵不染、自撐清白一片天”的清廉,以其“傲向斜風(fēng)承雨露、菡萏清香縷縷魂”的清高,以其“杯杯向上生蓮子、泥掩精華節(jié)節(jié)根”的含蓄,以其“偏向弱水連天碧、虛懷若谷師人間”的謙遜,屢屢被歷代詩(shī)人攬入筆下。
前幾天,與朋友聊李清照的詩(shī)詞,提到:為什么李清照總說(shuō)“藕”而不說(shuō)“荷”或者“蓮”?
比如《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》:“常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。”再比如《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》:“紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書來(lái),雁字回時(shí),月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。”李清照為什么偏偏寫“誤入藕花深處”而不說(shuō)誤入“荷花深處”或“蓮花深處”呢?為什么說(shuō)“紅藕香殘玉簟秋”而不說(shuō)“紅荷香殘”或“紅蓮香殘”呢?
這是個(gè)很有意思的話題。于是,我先在微信朋友圈發(fā)布了這一疑問(wèn),想聽(tīng)聽(tīng)圈里高人們的看法。一石激起千層浪,一時(shí)間應(yīng)者云集,朋友們紛紛回復(fù)。主要觀點(diǎn)有三——
一說(shuō):是不是跟山東方言發(fā)音有關(guān)?這個(gè)有道理。李清照祖籍濟(jì)南章丘,雖然早年跟隨父親李格非住過(guò)汴京(今開(kāi)封)和洛陽(yáng),后又隨丈夫趙明誠(chéng)移居過(guò)南方的建康(今南京)等地,但鄉(xiāng)音難改,中原地區(qū)(特別是今天的豫魯一帶農(nóng)村)說(shuō)“藕”的不少,李清照習(xí)慣說(shuō)“藕”也未可知。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/336326.htm