引導語:《蝶戀花·離情》是宋代女詞人李清照的作品。此詞開頭三句描繪風和日暖的大好春光,渲染一種令人陶醉的環境氣氛。下文是這首詞的知識信息,歡迎大家閱讀學習。
《蝶戀花·離情》
李清照
【原文】
暖雨晴風初破凍⑴,柳眼梅腮⑵,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重⑶。
乍試夾衫金縷縫⑷,山枕斜欹⑸,枕損釵頭鳳⑹。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄⑺。
【注釋】
?、懦跗苾觯簞倓偨鈨?。
⑵柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。
⑶花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
?、日В浩鸪酰瑒倓傞_始。金縷縫:用金錢縫成的農服。
⑸山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。
⑹釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
⑺夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。
【白話譯文】
暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/258211.htm