幽蘭露,如啼眼。
無物結同心,煙花不堪剪。
草如茵,松如蓋。
風為裳,水為珮。
油壁車,夕相待。
冷翠燭,勞光彩。
西陵下,風吹雨。
【注釋】:
①《樂府廣題》:“蘇小小,錢塘名倡也,蓋南齊時人。”古樂府《蘇小小歌》:“我乘油壁車,郎騎青驄馬。何處結同心?西陵松柏下。”《方輿勝覽》:“蘇小小墓在嘉興縣西南六十步,乃晉之歌妓。今有片石在通判廳,題曰蘇小小墓。”李紳《真娘墓詩序》:“嘉興縣前有吳妓人蘇小小墓,風雨之夕,或聞其上有歌吹之音。”
②幽蘭四句:寫已成幽靈的蘇小小眼含淚水,如幽蘭帶露。她不能再與人締結同心,只能孤獨地飄蕩。
③草、松兩句:寫墳墓的景象。
④風、水兩句:寫蘇小小的幽靈以風為衣裳,以水為佩飾。這句顯然借鑒了屈原《九歌》對神、鬼的描寫方法。
⑤油壁車四句:反用《蘇小小歌》之意,寫往昔的幽會已成空幻,當年的情人已為鬼魂。
⑥翠燭:鬼火,有光無焰,故曰冷翠燭。
【賞析】:
李賀的“鬼”詩,總共只有十來首,不到他全部作品的二十分之一。然而“鬼”字卻與他結下了不解之緣,被人目為“鬼才”、“鬼仙”。這些詩表現了什么樣的思想感情,應當怎樣評價,也成了一樁從古至今莫衷一是的筆墨公案。其實,李賀是通過寫“鬼”來寫人,寫現實生活中人的感情。這些“鬼”,“雖為異類,情亦猶人”,絕不是那些讓人談而色變的惡物。《蘇小小墓》是其中有代表性的一篇。
蘇小小是南齊時錢塘名妓。李紳在《真娘墓》詩序中說:“嘉興縣前有吳妓人蘇小小墓,風雨之夕,或聞其上有歌吹之音。”全詩由景起興,通過一派凄迷的景象和豐富的聯想,刻畫出飄飄忽忽、若隱若現的蘇小小鬼魂形象。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lihe/510597.htm