【詩句】素手抽針冷,那堪把剪刀。
【出處】唐·李白《子夜四時歌·冬歌》。
【鑒賞】纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。
【全詩】
子夜四時歌·冬歌
[唐] 李白,
明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。
【賞析】
這一首是冬歌,通過敘寫一個女子連夜趕制征衣的情景和復(fù)雜的心理活動,表現(xiàn)了她對出征在外的親人的深厚感情。如果說《秋歌》是以間接的方式塑造了思婦的群體形象,那么《冬歌》則集中地刻劃了思婦的個體形象,兩首詩都表達(dá)了廣大人民的共同心聲,同樣具有很強(qiáng)的典型意義。
“明朝驛使發(fā),一夜絮征袍”。詩人把事件特意安排在運(yùn)送征衣的驛車即將出發(fā)的前夜這一特定的時刻,從而使女主人公一出場就處于矛盾的漩渦之中。時間緊迫,征衣尚未完成,她內(nèi)心的焦急也就可想而知了。別無他法,只有連夜趕制,她多么希望驛車能遲點(diǎn)出發(fā),好讓自己能把對親人的深情厚意,一針針,一線線,密密地縫進(jìn)征衣里呵! 詩句中雖然沒有出現(xiàn)“趕”或“急”這樣的字眼,但是通過“明朝”和“一夜”兩個時間詞的對舉,我們完全可以感受到當(dāng)時那緊張的氣氛,想象出那個女子焦灼的神情和緊張勞作的情景。在結(jié)構(gòu)上作出的這種精心的安排,不僅大大地增強(qiáng)了作品的情節(jié)性和戲劇性,而且也有力地突出了女主人公可貴的品格,從這一點(diǎn)可以看出作者的匠心。
“素手抽針冷,那堪把剪刀”。一夜勞作,可以寫的東西很多,但作者不去寫女主人公如何裁、如何絮、如何縫等具體過程,而是選取拈針把剪這樣一個細(xì)小的動作,突出女主人公的感覺——“冷”。這樣寫有三個好處:一是切合時令。素手抽針已覺寒氣逼人,更何況還要握那把冰冷的剪刀。二是寫出了女主人公焦急的情態(tài)。由于天氣寒冷,使本來十分靈巧的雙手不那么得心應(yīng)手了,可是驛車馬上要出發(fā)了,時間緊迫,這又怎么能不叫女主人公焦急萬分呢?三是揭示出女主人公矛盾的心理狀態(tài)。她從自己的冷,必然會想到親人所在的邊地更冷,因此又巴不得驛車早一點(diǎn)出發(fā)。這種效果正是通過拈針把剪這一細(xì)小的動作表現(xiàn)出來的,此正所謂細(xì)微之處見真情。
“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”臨洮,在今甘肅臨潭縣西南,是征夫所在之地。經(jīng)過一夜的辛勞,征衣趕制出來了,女主人公本可松口氣了。可是,一想到離臨洮的路程是那樣的遙遠(yuǎn),不知幾日才能把征衣送到親人的手里,女主人公又情急起來,就擔(dān)心驛車行進(jìn)緩慢,誤了時間,這急切的一問,包含著女主人公對親人多么深厚的情意呵!
這首詩的語言自然天成,絲毫沒有雕琢的痕跡,不失民歌的風(fēng)韻。然而表現(xiàn)力卻很強(qiáng),成功地塑造出一個活生生的思婦形象,語淺而情深,詞近而意遠(yuǎn),表現(xiàn)出詩人高超的駕馭語言的能力。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/744364.htm