《清平調(diào)詞三首》是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品,共三首七言樂(lè)府詩(shī)。全詩(shī)構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫(xiě),描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩(shī)人高超的藝術(shù)功力。

清平調(diào)詞三首
其一
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
其二
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。
其三
名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干。
注釋
⑴清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
⑵“云想”句:見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
⑶檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
⑷“若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
⑸紅艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。
⑹巫山云雨:傳說(shuō)中三峽巫山頂上神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛(ài)的神話故事。
⑺飛燕:趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。
⑻名花:牡丹花。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。”
⑼解釋:了解,體會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。。
⑽沉香:亭名,沉香木所筑。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/292199.htm