《秋下荊門》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)寫于詩(shī)人第一次出蜀遠(yuǎn)游時(shí),詩(shī)中借景抒情,妙用典故,抒發(fā)了秋日出游的愉悅心情,也表達(dá)了詩(shī)人意欲飽覽祖國(guó)山河而不惜遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)的豪情與心志。全詩(shī)雍容典雅,又不失豪放飄逸,意味深長(zhǎng)。
秋下荊門
李白
霜落荊門江樹空, 布帆無(wú)恙掛秋風(fēng)。
此行不為鱸魚鲙, 自愛名山入剡中。
注釋:
⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
②布帆無(wú)恙:東晉大畫家顧愷之為荊州刺史殷仲堪幕府的參軍,曾告假乘舟東下,仲堪特地把布帆借給他,途中遇大風(fēng),愷之寫信給殷說(shuō):“行人安穩(wěn),布帆無(wú)恙。”這里借用這個(gè)典故,不僅說(shuō)明詩(shī)人旅途平安,更有一帆風(fēng)順、天助人愿的意味。
③鱸魚膾:鱸,魚名。膾,細(xì)切的魚肉,特指生食的魚片。據(jù)說(shuō)西晉時(shí)吳人張翰在洛陽(yáng)故宮,見秋風(fēng)起而想到故鄉(xiāng)的莼羹、鱸魚膾,說(shuō):“人生貴得適志耳,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎!”遂命駕便歸。 ④剡中:今浙江嵊州市,境內(nèi)多名山佳水。
譯文:
秋霜落在荊門,樹葉零落,由于山空使得江面也很開闊,秋風(fēng)也為我送行,使我的旅途平安。這次遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)游歷不是為了口舌之貪,而是為了游覽名山大川,因此才想去剡中這個(gè)地方。
創(chuàng)作背景:
根據(jù)裴斐編制的《李白年譜簡(jiǎn)編》,此詩(shī)作于公元725年(唐玄宗開元十三年)。當(dāng)年李白再游峨眉山,秋間經(jīng)清溪、渝州、三峽去蜀,來(lái)游楚地,在離開荊門時(shí)作此詩(shī)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/102889.htm