梁實(shí)秋的聲名在歷史的滄桑變幻中幾經(jīng)沖撞,“資本家的走狗”、“與抗戰(zhàn)無關(guān)論”等早已刻入許多人的腦中;而身兼學(xué)者、文學(xué)翻譯家、作家的“文學(xué)宗師”也已名播四海。不管怎樣,他的《雅舍小品》在臺(tái)灣已重印五十多次和大陸風(fēng)行的梁實(shí)秋小品熱已充分顯示了作為作家的梁實(shí)秋確實(shí)具有無可替代的地位。他的創(chuàng)作突破流俗,自創(chuàng)一格,簡約而豐盈,平易而幽默,其風(fēng)格魅力令無數(shù)讀者傾倒,令眾多評(píng)論家關(guān)注。可以說,對(duì)于梁文的幽默風(fēng)格已經(jīng)為人們普遍認(rèn)同,但用“幽默”一詞來概括他的文風(fēng)仍過于寬泛,他的獨(dú)特之處就在于他的獨(dú)特的幽默內(nèi)涵與品位,有別于同類風(fēng)格的其他作家。
一
梁實(shí)秋的小品文深受英國文學(xué)的影響,而英國散文的特點(diǎn)是以議論為主,同時(shí)又有“極普遍的幽默味”(郁達(dá)夫語)。輕松隨便,詼諧風(fēng)趣,是英國小品文也是梁文的特點(diǎn)。翻開梁文,遍布笑料,充滿諧趣。“笑”正是讀者對(duì)幽默的審美反應(yīng)與審美效果。梁文既沒有板著面孔的說教與深沉凝重的社會(huì)思考,像傳統(tǒng)的古典散文;也沒有寫景狀物、抒情敘事的模式,像大多數(shù)現(xiàn)代散文作品。他的文章大都以人為對(duì)象,寫人世眾相、人情百態(tài)。充溢其間的是輕松活潑的戲謔與玩笑,嘲他與自嘲。
《下棋》一文開篇直言:“有一種人我最不喜歡和他下棋,那便是太有涵養(yǎng)的人。”他喜歡看對(duì)手的“頭上青筋暴露,黃豆般的汗珠一顆顆在額上陳列出來,或哭喪著臉作慘笑,或咕嘟著嘴作吃屎狀,或抓耳撓腮,或大叫一聲,或長吁短嘆,或自怨自艾口中念念有詞,或一串串的噎膈打個(gè)不休,或紅頭漲臉如關(guān)公……”他還嘲笑爭執(zhí)的范圍超出了棋盤,而拳腳相加的對(duì)弈者,挨了一個(gè)耳光之后還要撫著熱辣辣的嘴巴大呼“抽車”的觀棋者,棋迷的種種可愛可笑的情態(tài)歷歷在目,令人解頤。這體現(xiàn)了作者以下棋為游戲、以爭棋為樂趣的態(tài)度。既無諷刺也非肯定,而是寫盡眾相,一笑置之。又如《中年》戲言女人容貌的變化:“哪個(gè)年青女子不是飽滿豐潤得像一顆牛奶葡萄,一彈就破的樣子?哪個(gè)年青女子不是玲瓏矯健得像一只燕子,跳動(dòng)得那么輕靈?到了中年,全變了。……牛奶葡萄要變成為金絲蜜棗,燕子要變鵪鶉。最暴露在外面的是一張臉,從‘魚尾’起皺紋撒出一面網(wǎng),縱橫輻輳,疏而不漏,把臉逐漸變成一幅鐵路線最發(fā)達(dá)的地圖,臉上的皺紋已經(jīng)不是熨斗所能熨得平的,同時(shí)也不知怎么在皺紋之外還常常加上那么多的蒼蠅屎。”戲噱玩笑,妙不可言。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liangshiqiu/344085.htm