相聲的最早形式是由“俳優”這種雜戲派生出來的。在這些笑料中,藝人們往往寄托了對統治者的嘲弄和鞭撻。

甲:今天,我給大家說段相聲!哦,這位奶奶問我怎么一個人說?當然兩個人了,不過,我那搭檔,從來就沒準時過……您瞧,咱們說好9點鐘演出的,這都8點60了還沒見個鬼影。
乙:說什么那?
甲:呦,您……您這是怎么了?
乙:別提了,都是那破英語給鬧的!
甲:怎么了?都怎么了?快說來聽聽!
乙:唉,我們班老師說了!中國加入WTO了,北京申奧成功了,如東洋口港也動工了,咱們豫北小學的學生不學英語就不能上初中了。
甲:也,挺順那!學英語好事情那!
乙:是好事情呀!就是我這人——背!
甲:怎么個背了?
乙:倒霉事全讓我給碰上了!
甲:哦,那說給大伙聽聽!
乙:你這人什么意思?
甲:怎么了?
乙:我倒霉都成這樣了,你還讓我說出來,不存心出我洋相嗎?
甲:您誤會了,我絕對不是那意思!
乙:那你什么意思?
甲:我問您那!
乙:說!
甲:你這些倒霉事情都是您親自倒霉的?
乙:廢話!還有別人代替倒霉這說?
甲:讓您再把這些倒霉事碰上一遍行不?
乙:你存心損我那!
甲:那您希望我們這些觀眾朋友都象你一樣倒霉嗎!
乙:不愿意!
甲:為什么?
乙:要都象這樣,誰還能騰出手來給我鼓掌!
甲:那您今天講出來不就結了!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/401511.htm