相聲的最早形式是由“俳優(yōu)”這種雜戲派生出來(lái)的。在這些笑料中,藝人們往往寄托了對(duì)統(tǒng)治者的嘲弄和鞭撻。

甲:今天,我給大家說(shuō)段相聲!哦,這位奶奶問(wèn)我怎么一個(gè)人說(shuō)?當(dāng)然兩個(gè)人了,不過(guò),我那搭檔,從來(lái)就沒(méi)準(zhǔn)時(shí)過(guò)……您瞧,咱們說(shuō)好9點(diǎn)鐘演出的,這都8點(diǎn)60了還沒(méi)見(jiàn)個(gè)鬼影。
乙:說(shuō)什么那?
甲:呦,您……您這是怎么了?
乙:別提了,都是那破英語(yǔ)給鬧的!
甲:怎么了?都怎么了?快說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)!
乙:唉,我們班老師說(shuō)了!中國(guó)加入WTO了,北京申奧成功了,如東洋口港也動(dòng)工了,咱們?cè)ケ毙W(xué)的學(xué)生不學(xué)英語(yǔ)就不能上初中了。
甲:也,挺順那!學(xué)英語(yǔ)好事情那!
乙:是好事情呀!就是我這人——背!
甲:怎么個(gè)背了?
乙:倒霉事全讓我給碰上了!
甲:哦,那說(shuō)給大伙聽(tīng)聽(tīng)!
乙:你這人什么意思?
甲:怎么了?
乙:我倒霉都成這樣了,你還讓我說(shuō)出來(lái),不存心出我洋相嗎?
甲:您誤會(huì)了,我絕對(duì)不是那意思!
乙:那你什么意思?
甲:我問(wèn)您那!
乙:說(shuō)!
甲:你這些倒霉事情都是您親自倒霉的?
乙:廢話!還有別人代替倒霉這說(shuō)?
甲:讓您再把這些倒霉事碰上一遍行不?
乙:你存心損我那!
甲:那您希望我們這些觀眾朋友都象你一樣倒霉嗎!
乙:不愿意!
甲:為什么?
乙:要都象這樣,誰(shuí)還能騰出手來(lái)給我鼓掌!
甲:那您今天講出來(lái)不就結(jié)了!
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/401511.htm