《等待戈多》(En attendant Godot),又譯做等待果陀,是愛爾蘭劇作家塞繆爾·貝克特的兩幕悲喜劇,1952年用法文發表,1953年首演。《等待戈多》 是戲劇史上真正的革新,也是第一部演出成功的荒誕派戲劇。下面是小編為你帶來的等待戈多(中學語文課本劇劇本) ,歡迎閱讀。

第一幕:鄉間一條路,一棵樹。黃昏愛斯特拉岡和弗拉季米爾坐在一個低土墩處。
(話外音)這是什么地方,什么時候,也不知道是什么人。總之可能是兩個流浪漢吧。他們在等著什么?等待戈多……等待戈多……等待……
愛斯特拉岡開始脫靴子,他兩手使勁往下拉,直喘氣,顯出精疲力竭的樣子,歇了一會兒,有開始往下拉。弗拉季米爾到一旁,向遠處張望。愛斯特拉岡又一次泄氣,毫無辦法,放棄了脫靴子。
愛:(站起來,走到弗拉季米爾身邊)咱們走吧!
弗:咱們不能。
愛:為什么不能?
弗:咱們在等待,等待戈多!
愛:他要是不來,那怎么辦?
弗:咱們明天再來。
愛:然后后天再來?
弗:有可能
愛:這樣下去,只等到他來為止?
弗:你說話真是不留情面!
愛:問題是昨天咱們來過這里了!
弗:昨天咱來過這里?
愛:我肯定來過這里!
弗:你憑什么肯定?
愛:(指著旁邊的路)這條路,(走到樹下)這棵樹!
弗:這棵樹?
愛:咱們昨天還在這上吊了呢,要不咱上吊試試?
弗:上吊?咱們沒繩!
愛:(四處看了看,找上吊的東西,摸到褲腰帶,開心的走去扯弗的褲腰帶)褲腰帶!
弗:(推開愛的手)別,別!我想咱們還是什么都別干,這樣比較安全。(和愛坐到土墩處)
波卓帶幸運兒上,波卓牽著套在幸運兒脖子上的繩子。幸運兒已經疲憊不堪。波卓催著幸運兒快走。走到土墩,波卓停下,而幸運兒繼續麻木的低頭往前走。波卓喊“停” 幸運兒順勢倒下。
愛:(驚喜的)是他
弗:誰?
愛:(高興的)戈多!
弗:(走到波卓身旁,唯唯諾諾的)老爺,你是?
波卓:我就是大名鼎鼎的波卓!
愛:你不是戈多先生嗎,老爺?
波卓:(憤怒的)我是波卓,波卓!
波卓:(不屑的)戈多算個什么東西,告訴你們,剝奪才是真正的大人物。
波卓:(坐下,得意的)每次遇到你們這些小東西,我就覺得自己更高貴,更自在,更聰明!
波卓:(走到奴隸旁,開心的)來,瞧!為什么這些奴隸一批一批的涌來跟著我,轟都轟不走。因為我可以照顧他們!(踢了一腳幸運兒,開懷大笑)哈哈哈哈……
波卓:(見幸運兒沒動靜,又踢了兩腳)哎,起來!(瞟了一眼愛和弗)等會兒就能把他們帶到市場,給他們賣個好價錢!
波卓:(再踢幸運兒)弱勢者,起來!走,走!
奴隸起,兩人下,波卓得意的說“先生們,回見”
愛:唉喲,戈戈,咱們走吧!
弗:咱們不能!
愛:為什么不能?
弗:咱們在等待戈多!
小孩:(從遠處趕來)先生,先生,弗拉季米爾先生
愛:(認為沒有好消息而反感)哎呀,又來了。
弗(看見小孩,臉露喜色)你是給戈多先生送信來的?
小孩:是的,先生
愛:他說了什么?快說快說!
小孩:戈多先生讓我來告訴你們,今天晚上他不來了!
弗:不來了?
小孩:不來了,不過他說他明天晚上會來
(小孩向弗要小費,弗和愛推推脫脫,給了點,小孩下)
愛:咱們走吧!
弗:咱們不能
愛:為什么不能?
弗:咱們在……
愛、弗:等待戈多
(愛與弗坐回土墩,話外音起)
第二幕
愛斯特拉岡不愿繼續在這地方等,于是去了別處等待戈多。而卻被那里的人打了一頓,然后回到土墩)
弗:我讓你在這等,你偏要過去,挨揍了吧!挨了揍還爬回來,窩囊廢!
愛:你罵我,你才是……要不,咱們來對罵吧?
弗:對罵?
愛:你先來,你先罵!
弗:窩囊廢
愛:寄生蟲
弗:丑八怪
愛:鴉*鬼
弗:陰溝里的耗子
愛:巫師,牧師
弗:白切,白切
愛:(開心的)批評家,批評家!你是批評家!
弗順勢蹲下,覺得對罵也沒有了意思。愛看見弗這樣,也覺得對罵很沒意思了,在一邊無奈的嘆氣。
波卓背著幸運兒上,波卓倒下,幸運兒說“這么差勁”
愛:這不是波卓老爺嗎?
幸運兒:對,就是他!
弗:這就是大名鼎鼎的波卓?
波卓:救命……
愛拉弗到一邊,說:咱們要他六個便士
弗:八個
愛:就六個
弗:八個
愛:七個,一個不多,一個不少!
波卓:我出一英鎊
愛、弗高興的把波卓扶下。回來愛:咱們應該要他一點五個英鎊。
小孩又從遠方帶來了消息。
小孩:先生,先生,弗拉季米爾先生
愛:戈多先生又讓你帶消息來了?
小孩:是的,先生!
弗:戈多先生說了什么?
小孩:戈多先生說,今晚他不來了,明晚他再來!
弗:(失望的)他說他明晚再來?
小孩:是的,先生
愛:就這些話了?
小孩:是的,先生
(小孩想要小費,愛和弗沒給,小孩說“嗨,小氣鬼”, 小孩下)
愛:咱們也走吧
弗:咱們不能
愛:為什么不能?
弗:等待
愛:他不是說他不來了嗎?
弗:(垂頭喪氣的)他不來
愛:唉,都這么晚了!
弗:是啊,現在已經是夜里了!
愛:咱們在這,沒事可做了。
弗:咱們沒事可做了
愛:沒事可做,沒事可做!
弗:沒事可做,咱們還是得等
愛、弗:等待戈多
(話外音)
閉幕
拓展閱讀:等待戈多人物簡介
塞繆爾·貝克特一九零六年出生于英國愛爾蘭一個猶太人家庭,是荒誕派戲劇的代表。貝克特讀中學時即酷愛戲劇,他于一九二七年畢業于都柏林三一學院,因其學業優異, 次年至一九三零年間應聘到巴黎高等師范學院和巴黎大學任教,此間,他結識了僑居巴黎的愛爾蘭意識流作家詹姆斯·喬伊斯,并深受其影響。二戰間,巴黎淪陷,他曾參加過地下抵抗組織。戰爭結束后,他專門從事文學創作。
戰爭給世界帶來災難的同時,給他的心靈也帶來了深深的創傷。貝克特從青少年時代即開始寫作,到戰爭結束時,他已有不少詩歌和小說作品問世,一九四八年到一九四九年的小說作品有長篇小說三部曲《莫洛伊》、《馬洛納正在死去》、《無名的人》,這些小說都意在說明,人生是周而復始的艱辛而又虛無的浪游,是內心的狹小的,而又毫無意思的浪游。這些小說已經暴露出了他悲觀厭世的人生態度,以及他反現實主義的文學主張。這在他稍后的戲劇創作中表現得更加突出。他于一九四八年創作的《等待戈多》,是其中成就最高、影響最大、最有代表性的荒誕派戲劇作品。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/1852939.htm