蘇軾是中國古代重要的散文家,是“唐宋散文八大家”之一。他的《記承天寺夜游》是其散文中隨筆類的代表作,也是蘇教版語文八年級上冊中的精講課文。文章雖然短小,但思想意蘊豐富。

原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(于是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。
一、文學常識:
《記承天寺夜游》選自《東坡志林》,是蘇軾的一篇小品文,寫于作者被貶黃州時期。文章僅80余字,卻創造了一個清冷皎潔的藝術世界,傳達了作者微妙的心境。
二、字詞積累
1、生字
無與樂(lè)者 遂(suì) 藻(zǎo)荇(xìng)
2、釋詞:
解衣:脫。月色入戶:門 欣然起行:高興的樣子。 念無與樂者:考慮,想到。 遂至承天寺:就。
亦未寢:也。 睡覺。 相與:共同,一起。 空明:形容水的澄澈。 交橫:交錯。 蓋:原來是。
但:只。 閑人:清閑的人。 耳:罷了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jichengtiansiyeyou/248629.htm