《河中石獸》屬于文言文短篇小說,以下是小編整理的河中石獸的原文,歡迎參考閱讀!
河中石獸
滄州南一寺臨河干(gān),①山門圮(pǐ)②于河,二石獸并沉焉。閱③十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十余里,無跡。
一講學(xué)家設(shè)帳④寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi)⑤,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵⑥聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固⑦顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。
然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟(yú)?
?。ㄟx自紀(jì)曉嵐《閱微草堂筆記》)(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加的。)
譯文
滄州的南面,有一座寺廟就在河岸上,寺廟的大門倒塌在了河水里,(門前)兩尊石像一起沉沒在這條河里。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,竟然沒找到。就認(rèn)為石獸順著水流流到下游。駕著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理。這不是木片,怎么能使突然漲起來的河水帶它們離開?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙中,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是很瘋狂嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為這是精當(dāng)確切的言論。
一個守河的老士兵,聽說了這個觀點,又嘲笑著說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成坑洞。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就很瘋狂;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”
按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀地判斷嗎?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hezhongshishou/147807.htm