當古印度遭遇古希臘:“阿波羅式的佛像”現世

亞歷山大東征與貴霜人西進,在時間上相差幾個世紀,但是當他們的腳印在印度河流域重疊,東西方文明之間真正的交匯點出現了,這是改變人類歷史的偉大的相遇。
中國古籍中對印度的最早記載出現在《史記·大宛傳》中,書中將“印度”稱為“身毒國”,而至唐代則多稱之為“天竺”,玄奘在《大唐西域記》中說:“詳夫天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒,或曰賢豆,從今正音,宜云印度。”
玄奘將“天竺”正音為“印度”,我們一般都會認為他是依照梵語,其實并非如此。天竺、身毒、天毒、賢豆等都是波斯語“Hindu”的同音異譯,波斯語中的Hindu是從梵語的Sindhu變音而來,而希臘人又將波斯語變音為Indu。這個詞的本意是“信度河”(即印度河),后來則延伸為印度河流域或印度河流經的國度。從正音的角度看,玄奘依據更多的應該是Indu而不是Sindhu。從“天竺”到“印度”,看似中國古代翻譯中的問題,實則牽涉到復雜的歷史問題。
無論是對玄奘還是對古希臘的歷史學家希羅多德(公元前484-前425)來說,“印度”一詞指代的實際上是印度河流域(以今日的巴基斯坦為主),與我們今天所說的印度是很不相同的.。
印度的東、南、西三面是大海,北部是雪山,四周有天然的屏障,只有西北部有一處低的缺口,古代所有的外來者都是從這個缺口進入印度,早期的雅利安人如此,后來的波斯人、希臘人、突厥人、阿拉伯人、蒙古人也都是如此,我國的玄奘亦然。
繼雅利安人之后侵入印度河流域的是波斯人,在大流士執政期間(公元前522-公元前486年),波斯帝國的版圖東起印度河,西至地中海與埃及。
公元前334年,希臘人在亞歷山大率領下征服了波斯帝國,然后一路進發,于公元前326年3月成功渡過印度河。亞歷山大企圖進一步征服恒河流域,回答希臘哲學家關于“天邊在什么地方”的問題,但由于印度炎熱的氣候使希臘士兵產生了厭戰情緒和思鄉心理,加上印度軍隊的頑強抵抗,亞歷山大在入侵印度19個月之后終于決定班師回國。
【當古印度遭遇古希臘的故事】相關文章:
1.薊的遭遇的故事
2.遭遇陷阱的故事
4.古希臘故事五則
6.古希臘神話故事
8.遭遇心情散文
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1783649.htm