《立春偶成》是南宋初期文學(xué)家張栻所作的一首七言絕句,這是一首節(jié)令詩(shī)。作者描寫了一派生機(jī)勃勃的春日?qǐng)D景,表現(xiàn)出對(duì)欣欣向榮之景的渴望。以下是小編整理的立春偶成古詩(shī)翻譯,歡迎閱讀!
原文:
立春偶成
作者:張栻
律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
便覺(jué)眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。
注釋:
(1)律回:即大地回春的意思。黃帝命伶?zhèn)悢嘀駷橥玻ê笕艘灿媒饘俟埽远ㄒ艉秃蚴轮畾猓?yáng)六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無(wú)射;陰六為呂,即大呂、夾鐘、仲呂、林鐘、南呂、應(yīng)鐘。農(nóng)歷十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。
(2)歲晚:寫這首時(shí)的立春是在年前,民間稱作內(nèi)春,所以叫歲晚。
(3)參差:不齊的樣子。
譯文:
立春了,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,冰凍霜雪雖然還有,但已很少了,春天的到來(lái),連草木也都知道。眼前的一派綠色,充滿了春天的生機(jī)。一陣東風(fēng)吹來(lái),春水碧波蕩漾。
賞析:
“草木”泛指一切能受到季節(jié)變化影響的事物,如動(dòng)植物、水、山等等。“春到人間草木知”這句運(yùn)還用了擬人的手法:開春草木最先發(fā)芽,故說(shuō)它們首先知道春到人間的.消息。“眼前生意滿”是說(shuō)處處生機(jī)勃勃。最后一句通過(guò)春風(fēng)吹水這種具體物象來(lái)表現(xiàn)“生意”。
立春是一年之始。詩(shī)人緊緊把握住這一感受,真實(shí)地描繪了春到人間的動(dòng)人情景,冰化雪消,草木滋生,開始透露出春的信息。于是,眼前頓時(shí)豁然開朗,到處呈現(xiàn)出一片生意盎然的景象;那碧波蕩漾的春水,也充滿著無(wú)窮無(wú)盡的活力。從“草木知”到“生意滿”,詩(shī)人在作品中富有層次地再現(xiàn)了大自然的這一變化過(guò)程,洋溢著飽滿的生活激情。
【立春偶成古詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/1825451.htm