儂冷如春冰
儂冷如春冰,郎暖如春風;
冰入春風懷,化為春水融。
水漲泛桃花,郎浮水上舟;
鼓浪翻郎舟,郎死儂心頭。
這是一首情歌,自然而又有風趣地表現了一位姑娘對一位正在劃船的小伙子的愛慕和迫求。
在郭沫若千徐首舊體詩詞中,描寫愛情的詩為數不多。這首詩選自1925年所作歷史劇《聶要》第一幕《濮陽橋畔》(即后來的五幕劇《棠棣之花》第四幕《猴陽橋畔》),為幕后的伴唱歌詞,共三首,都是表現愛情的,反映的是春秋戰國時代的生活。這里選的是第二首,詩中以姑娘的口吻描寫了她深埋在心底里的愛情之火和復雜的心理活動。
詩分兩章。詩的第一章,一開頭就寫姑娘以“春冰”自喻,姍燒起對情侶熾烈、明麗的愛情的火焰,說我的心“冷如春冰,,希望獲得郎君春風般愛情的沮暖。接著兩句“冰入春風佩化為春水融”,采用比喻的手法,姑娘慶得情侶的愛,就象一塊冰投入了春風的懷抱,化為一池浪濁春水,兩情磁洽,互相愛慕,忠貞不渝。一對天真活潑的情侶面對一片如海春挑,形彤春水,其拳拳之情溢于言表,依依之態躍然紙上。這春之景、容之歌、春之情,正是青年男女之間自由戀愛生活的真實寫照,是那樣誠摯、健康、樸素、熱烈,好似一幅充滿青春活力的風俗畫,孰蕩著馥郁的泥土芬芳。
詩的第二章,詩人打開了藝術閘門,展開大膽的遐想,著力寫姑娘和她的情侶在水上蕩舟的嬉戲場面,勾劃出一福春光明媚,春映花開,春風輕拂,冰化雪消,兩情相融的圖畫。浪陽河上春水泛起,岸上千樹萬樹的挑花,迎著春風紛紛飄落在水中,心上的郎君在職著桃花的水面上蕩舟。姑娘心想,鼓起波浪把郎君的游船掀翻,讓郎死在我的心頭。一個“鼓”字,情真愈切,神形通俏。這里愛的情火象沖開閘門的激流,洶涌翻騰。姑娘以鼓浪掀翻郎君蕩舟的方式,表現了一種大膽求愛的舉動和爆發式的感情。這種表達情愛的方式,帶有戲謔的歡樂和親呢,顯得既濃烈、攀粉,又幼稚、質樸,羞報而熾熱,讀者能從這嬉戲的動作中想象那姑娘的天真活潑和嬌慈可愛的神態。全詩表現了一個可愛的少女對生活充滿著熱愛和對幸福的位像。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/307819.htm