《歸園田居·久去山澤游》所寫及其意義正如王國維所說。作者從“昔人居”、耕者言所興發的悲慨、所領悟的哲理,固已超越了一人一事,不是個人的、偶然的,而是帶有普遍性、必然性的人間悲劇。下面是yjbys小編分享的《歸園田居·久去山澤游》賞析,更多內容請訪問(www.nvnqwx.com/wenxue)。
歸園田居 其四
【朝代】魏晉
【作者】陶淵明
【原文】
久去山澤游,浪莽林野娛。
試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘隴間,依依昔人居。
井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問采薪者,此人皆焉如?
薪者向我言∶“死歿無復馀”。
“一世異朝市”,此語真不虛!
人生似幻化,終當歸空無。
譯文及注釋
譯文
離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。
姑且帶著子侄晚輩,撥開樹叢漫步荒墟。
游蕩徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。
水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。
上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”
砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余。”
“二十年朝市變面貌”,此語當真一點不虛。
人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。
注釋
?、偃ィ弘x開。游:游宦。這句是說離開山澤而去做官已經很久了。
?、诶嗣В悍攀?、放曠。這句是說今天有廣闊無邊的林野樂趣。
③試:姑且。榛:叢生的草木。荒墟:廢墟。這兩句是說姑且攜帶子侄,撥開叢生的草木,漫步于廢墟之中。
④丘壟:墳墓。依依:思念的意思。這兩句是說在墳墓間徘徊,思念著從前人們的居處。
⑤杇(wū ):涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。
?、薮巳耍捍颂幹耍冈谶z跡生活過的人。焉如:何處去。
?、邲](mò):死。一作“歿”。
⑧一世:二十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。這種地方為眾人所注視,現在卻改變了,所以說“異朝市”。這是當時的一句成語。這句和下句是說“一世異朝市”這句話真不假。
?、峄没禾摶米兓?,指人生變化無常。這句和下句是說人生好像是變化的夢幻一樣,最終當歸于虛無。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guiyuantianju/278910.htm