長安秋望
杜牧 唐
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南天與秋色,氣勢兩相高。
【注釋】:
?、偾锿涸谇锾爝h望。
②倚:靠著,倚立。
③霜樹:指深秋時節的樹。
?、芡猓荷稀?/p>
⑤鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。
?、藓粒悍浅<毿〉臇|西。
?、邭鈩荩壕跋?、氣派。
【譯文】:
樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面纖塵不染的鏡子。秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入云的南山相比,氣勢難分高低。
【賞析】:
這是一曲高秋的贊歌。題為“長安秋望”,重點卻并不在最后的那個“望”字,而是贊美遠望中的長安秋色。“秋”的風貌才是詩人要表現的直接對象。
首句點出“望”的立足點?!皹且兴獦渫狻钡摹耙小保且辛⒌囊馑迹卦趶娬{自己所登的高樓巍然屹立的姿態;“外”,是“上”的意思。秋天經霜后的樹,多半木葉黃落,越發顯出它的高聳挺拔,而樓又高出霜樹之上,在這樣一個立足點上,方能縱覽長安高秋景物的全局,充分領略它的高遠澄潔之美。所以這一句實際上是全詩的出發點和基礎,沒有它,也就沒有“望”中所見的一切。
次句寫望中所見的天宇?!扮R天無一毫”,是說天空明凈澄潔得象一面纖塵不染的鏡子,沒有一絲陰翳云彩。這正是秋日天宇的典型特征。這種澄潔明凈到近乎虛空的天色,又進一步表現了秋空的高遠寥廓,同時也寫出了詩人當時那種心曠神怡的感受和高遠澄凈的心境。
“南山與秋色,氣勢兩相高。”第三句轉筆寫到遠望中的終南山。將它和“秋色”相比,說遠望中的南山,它那峻拔入云的氣勢,象是要和高遠無際的秋色一賽高低。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dumu/510690.htm